了她一夜。後來學者用計,在炎熱的七
月天把她騙上荒塔,叫她裸著身子,在烈日中曬了一天,讓蒼蠅叮、牛虻咬。
小姐們聽著卡拉德林上當的故事,笑個不停;要不是想到他給人偷了豬,還要賠上兩對
閹雞,著實可憐,那她們還要笑得起勁呢。故事講完,女王吩咐潘比妮亞繼續講吓去,她當
即這樣說道:
親愛的姐姐們,一個人存心作弄別人,往往反而上了別人的當,所以刁鑽促狹的事不見
得真是聰明人所幹的。我們聽了好幾個叫人發笑的故事,其中的人物都受了人家的愚弄,可
是還沒有人講過受到愚弄的人替自己報復的故事。現在我就打算講我們城中的一個女人——
說來真是可嘆,她不該存心愚弄別人,到後來自食其果,險些兒送了自己的命。我們聽了這
個故事,不是沒有益的,也可以叫我們今後做人多懂些事,不至於作弄別人了。
不多幾年以前,佛羅倫薩有個少婦,叫做愛倫娜,她容貌姣好,出身高貴,家產又豐
厚,所以十分愛擺架子。她嫁過人,丈夫去世之後,不願再嫁,就在家守寡;其實她情有所
鍾,愛上了一個翩翩美少年。她本沒有什麼操心的事,託一個心腹侍女做牽線,時常跟他歡
會。
當時我們城中有一個青年紳士,叫做林尼厄裡,在巴黎留學了多年,回到佛羅倫薩來,
他才夠得上稱一聲紳士,因為他求學的態度完全為了探究因果、明白事理,不象一般人那樣
讀書只為了日後把知識零碎出賣。佛羅倫薩人因為他門第高貴,學問淵博,所以對他都很尊
敬。
大凡最有學問的人最容易陷入情網,林尼厄裡就是這樣。有一天,他參加一個宴會,在
那兒遇見了愛倫娜,見她穿著一身黑衣裳(我們這裡,寡婦都這樣穿戴),照他看來,再沒
有哪個女人比她更美的了,而在他心目中,哪個男子,蒙天主的恩典,把她那雪白的身子摟
在懷裡,就是進入了天堂。他一再偷偷地望著她;他知道寶貴的東西不是輕而易舉、垂手可
得的,所以一心一意想奉承她,博得她的歡心,好稱自己的心願。
那個少婦可也不曾把眼睛盯在地上,她洋洋自得,左顧右盼,留神可有誰在豔羨她的美
容,所以很快覺察了林尼厄裡對她的愛慕,就笑著向自個兒說:“今天總算不虛此行,倘若
我沒有弄錯,我已經捉住一隻呆鳥了。”於是不時對他眼角傳情,故意叫他以為她也有了情
意。她認為拜倒在她跟前的男子越多,就越發抬高自己的豔名,尤其是那個佔有了她的愛
情、享著豔福的男子;更會把她看成一個寶貝。
我們那位學者如今把他的哲學全都丟在腦後,一心思念著她。又打聽得她的家在哪兒,
想出種種藉口,天天在她家門前走來又走去,只想博得她的歡心。那孃兒胸有成竹,因此越
發得意,每次看見他,只裝得十分高興的樣子。這位學者後來走了她貼身使女的門路,說自
己怎樣愛慕著她家的女主人,求使女在她跟前多幫襯幾句,成全成全他。那使女滿口答應,
把他的話全都告知了女主人,她聽得放聲大笑起來,說道:
“這個人把他從巴黎得來的一肚子學問都丟到哪兒去了,你可說得上來?也罷,我們就
成全了他吧,等他下次再來找你,就跟他說,我愛他比他愛我還厲害呢。只是我得保住自己
清白的名聲,才好在別的女人家面前抬起頭來,他如果真象