在日本的地址。
馬爾科姆撥完號碼後聽筒裡先是一段短暫的停頓,隨後他透過電話聽到了奇怪的嗡嗡響鈴聲。即便是這鈴聲都帶著異國氣息,於是在等著對方接聽電話的時候,馬爾科姆突然感覺到了一種奇特的興奮。
第四通鈴聲響起的時候,電話那頭終於傳來了一個很尖的女聲。
〃你好。〃
馬爾科姆清了清嗓子:〃我想找卡尼先生,我叫約翰·馬爾科姆。〃
對方很快就用地道悅耳的英語打斷了他:〃請稍等片刻。〃
聽筒裡隨即傳來電話轉接時播放的音樂,好像是一首日文流行歌,吉他聲很重,而且夾雜著幾個英語字句,聽著像是胡亂塞進去的:〃生活,愛情。你熱愛它,你熱愛它……〃
〃嘿,馬爾科姆,馬爾科姆,我可是一直在等你的電話啊。〃
馬爾科姆一下子在床沿上坐直了,握在手裡的話筒都熱乎了起來。聽到卡尼的聲音,他彷彿瞬間又回到了東京那間酒吧裡,他彷彿聽到了那些口哨聲,看到了那些穿著短裙的日本女孩。
馬爾科姆回答說:〃其實我很驚訝你還記得我。我一般很難給別人留下很深的印象。〃
卡尼笑了:〃拿到你的簡歷時,我們都很高興。就像我們第一次見面時我告訴你的,我想你會給我們的團隊帶來有益的幫助。〃
馬爾科姆凝神看著臥室的窗外。後院只延伸到了離房子10英尺的地方,再往外就是一排高大的松樹。有一個輪胎做的鞦韆掛在一根較矮的樹枝上,繫著輪胎的繩子都已經磨損了,再下一次雨的話,輪胎就該掉下來了。
〃我必須跟你說實話,卡尼先生。我對國際貿易、金融衍生物或是日本全都一無所知。我對你們做的事情也一無所知。我可以胡編一套狗屁面試辭令,但事實上我要多沒經驗就有多沒經驗。〃
馬爾科姆自己都對自己的坦率感到驚訝。如果他在肯德里克的辦公室裡說了這話的話,立馬就會被人扔出去,但是對卡尼的某種特殊感覺驅使他直言以對。
卡尼看來倒是很欣賞他的坦誠。
〃馬爾科姆,這又不是什麼狗屁高精尖的火箭技術。我會教給你所有你需要知道的事情。我所要求的一切就是你到這裡來,並且做好學習的準備。對於有勇氣進行嘗試的人來說,這裡有數不清的機會。這裡是他媽的狂野東方,你明白我的意思嗎?我不是要你對我做什麼一生的承諾。只要你給我一年時間,我會帶你達到你從沒想像過自己能達到的地方。〃
馬爾科姆霎時間有一種天旋地轉的感覺。如果他沒有聽錯的話,卡尼實際上是在透過電話提供給他一份工作。沒有面試,更沒有第二輪,也沒有邏輯遊戲。不用算橘子、傘或是游泳池的個數。也沒有提過什麼長時間工作、影印機或是分紅,媽的,還一點都沒提錢的事。聽上去好像這工作一點錢也不掙一樣,但是馬爾科姆卻發現自己並不是那麼在乎這些。
〃我加入了,〃突然間他迸出一句回答,〃你想要我什麼時候趕到?〃
()免費TXT小說下載
卡尼看來對他迅速做出的答覆很滿意。而馬爾科姆則有這樣一種感覺,如果他表現得舉棋不定的話,卡尼就不會給他這個機會了。
〃週五會不會太倉促了一點?〃
馬爾科姆一下子愣住了。兩天以後就是週五,只有48個小時啊。他不禁想起母親在廚房裡為他們母子倆拾掇午飯的情景,想起遠在加州的那個或許再也不會見到的女孩兒,還想著塔克和其他那些朋友。他們會在紐約、費城、波士頓,還是不管什麼地方,找到有前途的好工作,開始他們新的生活?最後他想到了東京,那他媽的狂野東方!
〃週五沒問題!〃
馬爾科姆似乎看到了