&ldo;對。&rdo;凱爾西說,他好奇地瞅著她,&ldo;你說得對。那麼,有些什麼情況呢?&rdo;
&ldo;我看這兒是有反常的情況,&rdo;艾琳&iddot;裡奇緩緩地說。&ldo;我們中間好像有個人同我們總是格格不入。&rdo;她朝他看看,笑了一笑,幾乎笑出聲來,接著說,&ldo;像是一隻混入鴿群的貓,就是這種感覺。我們是鴿子,全都是,這隻貓就在我們中間,可是我們就是看不見它。&rdo;
&ldo;這太玄了,裡奇小姐。&rdo;
&ldo;對,可不是?聽起來傻得很。我自己也覺得。我想我真正的意思是說,有樣東西,有樣小東西,我是注意到了,可是我不知道我注意到的究竟是什麼。&rdo;
&ldo;是不是關於某一個人?&rdo;
&ldo;不,我剛才對你說過,就是這麼回事。我不知道是誰。要我來做出判斷,我只會說,這兒有這麼個人,這個人‐‐不知怎麼的‐‐不正常!這兒有個人‐‐我不知道是誰‐‐使我感到彆扭。不是在我看她的時候,而是在她看我的時候。因為正是在她朝我看的時候,這東西才顯露出來,且不管它是個什麼東西。
哦,我真是越說越語無倫次了。反正這不過是個感覺。不是你所要的東西。它不是證據。&rdo;
&ldo;對。&rdo;凱爾西說,&ldo;它不是證據。現在還不是。可是這使人感興趣。裡奇小姐,當你的感覺變得明確一點的時候,請你告訴我,我將樂於傾聽。&rdo;
她點點頭,&ldo;好的。&rdo;她說,&ldo;因為事情嚴重,對不對?我是說有人被殺害了‐‐我們不知道什麼緣故‐‐而兇手可能遠在千里之外,或者相反,兇手可能近在眼前,就在這所學校裡,如果這樣,那枝手槍,也就是左輪,或者不管叫什麼槍,想必也是在這兒。我這個想法不太好吧,是不是?&rdo;
她略微點了點頭就出去了。邦德警佐說:
&ldo;瘋子‐‐難道你認為不是嗎?&rdo;
&ldo;不是。&rdo;凱爾西說,&ldo;我看她不是瘋子。我想她就是人們稱之為神經敏感的人。你知道,這就像有些人早就知道什麼時候房間裡有隻貓,儘管他們還沒看到過這隻貓。如果她生在非洲的一個部落裡,她就可能成為一個巫婆。&rdo;
&ldo;她們到處去查探罪惡,是不是?&rdo;邦德警佐說。
&ldo;說得對,審西。&rdo;凱爾西說,&ldo;而這恰恰是我自己要做的事。沒有人提供過任何具體的事實,因此我就不得不到處去查探情況。接下來我們要跟那個法國女人談。&rdo;
第十章離奇的故事
昂熱勒&iddot;布朗歇小姐大約三十五歲。臉上沒有化妝,深褐色的頭髮梳得雅緻整潔,但同她的外貌並不相稱。身上穿的是簡樸的上衣和裙子。
昂熱勒&iddot;布朗歇小姐說,這是她來到芳糙地的第一個學期。她不能肯定是否還想留在這兒再教一個學期。
&ldo;在一所會發生兇殺的學校裡呆下去不是件愉快的事。&rdo;她非難地說。
此外,校舍裡哪兒也沒有防盜警鈴‐‐這是很危險的。
&ldo;布朗歇小姐,這兒沒有特別值錢的東西會使盜賊看了眼紅。&rdo;
布朗歇小姐聳了聳肩。
&ldo;誰知道呢?