王博道:“沒事沒事,魯道夫先生,你可是我們落日鎮的貴客,我要熱情的招待您。”
魯道夫哈哈笑道:“這下可糟糕了,看來我要落得一個被賄賂的罪名了。”
一邊開玩笑,他一邊喝了一口氣泡酒。
嚥下這口氣泡酒他眨了眨眼睛,說道:“王鎮長,你這裡的氣泡酒還真是好看又好喝,我想我剛才說錯了,這一杯我都能喝掉。”
王博豪邁的揮手:“沒問題,魯道夫先生,以後在落日鎮,你的氣泡酒歸我管,想喝多少喝多少。”
魯道夫道:“看來,我必須得執行我先前說的那些話了,得將落日鎮加入taanz重點經營名單中。”
王博嘿嘿笑:“那是再好不過了。”
taanz有一些很霸道很受消費者好評的服務專案,比如“先行賠付”。
這個專案的意思是,如果任何taanz的成員的專業服務沒有達標,造成了旅客特定方面的一些損失,並且該成員旅行社已經沒有經濟賠償能力或者已經倒閉了,taanz會承擔下對應的責任,對旅客進行最多25萬紐幣的損失賠償。
由於若干類似先行賠付的服務專案,taanz成功贏得了紐西蘭乃至整個大洋洲很多遊客的好感。
就像米其林之於飲食行業,taanz之於紐西蘭的旅遊業,地位也是這麼高。
魯道夫這次來落日鎮不是獨自一人,他帶著一個考察小組,來考核落日鎮是不是媒體和遊客評價中那麼優秀。
顯然,王博給他們的考核之旅開了個好頭,老頭對他還是很有好感的。
根據taanz的規定,他們的官方考核不能和景點負責人或者負責機構產生什麼交集,以防止遭受旅遊專案以外的主觀因素來影響他們對景點的判斷。
王博請魯道夫喝完氣泡酒,雙方就分別了。
不過taanz來到落日鎮進行考察的訊息他必須得傳達下去,讓手下這些傢伙都拿出最好的精神面貌,畢竟落日鎮賣的是服務員,政府本身是最大的服務機構。
他挨個辦公室去進行通知,哈尼知道這訊息後說道:“既然這樣,你幹嘛不註冊一個旅遊公司,然後加入到taanz,主打落日鎮的旅遊,藉助taanz的平臺和渠道向全球推銷落日鎮。”
王博問道:“有這個必要嗎?taanz已經答應將落日鎮列為紐西蘭重點旅遊點了,我們再註冊公司、招聘導遊,有點浪費人力物力。”
哈尼搖頭道:“何須如此?只要註冊一個皮包公司就行了,這很簡單不是嗎?還能趁機賺點錢。”
聽了這話,王博露出吃驚的表情:“你說什麼,讓我註冊皮包公司?你可是鎮子裡的稽查官,你就這麼做稽查官?”
哈尼舉起手道:“你不懂什麼是皮包公司,是吧?”
王博當然懂,皮包公司在全世界都有,它指的是擁有名稱、合法註冊、並具有公司法人,但是沒有任何經營業務的那種公司。
哈尼點頭道:“對,這是皮包公司,它是根據公司法確立的一種公司法律形式,由發起人根據當地的法律成立的有限公司,但是沒有任命管理層,也沒有投資者認購股份,不會發生經營及債權債務……”
“說得簡單點。”王博聳聳肩道。
哈尼搖搖頭:“簡單點說,皮包公司並不是什麼違法的存在,紐西蘭有很多皮包公司呀,它們都是合法存在的。”
確實,皮包公司本身在紐西蘭是合法的經營實體,受到法律保護。
在紐西蘭的經濟環境中,所謂空殼也好、皮包公司也好,它本身是中性詞而非貶義詞;關鍵是要看開設這個公司的人的用心如何。
紐西蘭人認為,開公司是沒有正確與錯誤的,錯誤