關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第24頁

&ldo;明白了。&rdo;貝舒說,似乎猛一下為拉烏爾的論據所折服。

&ldo;那好,&rdo;拉烏爾又說,&ldo;第一點清楚了。我們來看第二點。這塊紡錘形地裡有什麼?&rdo;

&ldo;峭壁。&rdo;貝舒說,&ldo;半座羅馬人墳山,河流經過的峽谷部分,小島,等等。&rdo;

&ldo;這就是說,&rdo;拉烏爾說,&ldo;被盜去的紡錘(因為這是不折不扣的盜竊行為)大致包括了流經莊園的整段河流。也就是說,從根本上講,蒙泰西厄先生希望把整段河流留給小城堡的繼承人。把它留給狩獵閣的繼承人是違揹他的意願的。&rdo;

&ldo;這麼說,&rdo;貝舒道,&ldo;你斷定有人策劃這個陰謀目的在於偷盜這段河流,把它從一個人手裡奪過來,轉給另外一個人?&rdo;

&ldo;一點不錯。蒙泰西厄先生去世後,有人擷取了遺囑,過後又來到這裡,和同謀一起移走了三棵柳樹。&rdo;

&ldo;可是,這份遺囑並不能讓人預先看出移走三棵柳樹有什麼好處。而且也沒有任何東西告訴你有什麼好處。&rdo;

&ldo;是沒有。不過,請你回想蒙泰西厄先生那句話:&l;時機一到,我會說出提製金子的秘方。&r;也許他沒有說出秘方,但偷走遺囑的人一定猜出來了,因此他就先下手為強,把那三棵柳樹移動了。&rdo;

貝舒雖然已經心悅誠服,但嘴裡仍在試圖反駁:

&ldo;這假設倒挺誘人的。不過,照你看來,是誰幹的呢?&rdo;

&ldo;你知道那句拉丁諺語:罪犯乃是得益人。&rdo;

&ldo;不可能!因為,在這種情況下,從這種行動中得益的,就是格爾森夫人。那偷去的部分加進了她繼承的遺產。你這麼說,我們是不會相信的。&rdo;

拉烏爾沒有馬上答話。他一邊思索,一邊偷眼觀察在場各位的臉色,似乎想看看他每句話產生了什麼效果。

最後,他朝貝爾特朗德轉過身,說:

&ldo;原諒我,太太。我根本不想像貝舒先生說的那樣,讓別人相信。我只是想把各個事件串起來,並使我的演繹儘可能嚴密有邏輯性。&rdo;

&ldo;事情肯定是如您所推斷的那樣發生的。&rdo;貝爾特朗德說,&ldo;但人家為我的利益做那些手腳,只是表面現象。其實,那塊地偷不偷走,我和卡特琳娜得不到好處。我們姐妹之間沒有什麼樹籬柵欄。因此實施這無法解釋的陰謀的人,是為他自己的利益乾的。&rdo;

&ldo;這點是毫無疑問的。&rdo;拉烏爾說。

見舒插話道:

&ldo;你就沒有一點想法嗎?……可是你知道遺囑是被人塞進蒙泰西厄先生的卷宗的。&rdo;

&ldo;是的,我知道。&rdo;

&ldo;是從誰那裡得知的呢?&rdo;

&ldo;就是塞的人。&rdo;

&ldo;那麼,透過他,我們不是可以抓住案子的核心問題嗎?&rdo;

&ldo;對。&rdo;

&ldo;他叫什麼名字?&rdo;

拉烏爾並不急於說出來,似乎想透過緘默和遲疑,儘可能造成緊張氣氛。然而貝舒執意問下去。兩姐妹也在等他回答。

&ldo;不管怎麼說,貝舒,&rdo;他說,&ldo;我們的調查,還是由你我做下去吧,嗯?你可別把警察朋友叫來,拖住我們的手腳!&rdo;

&ld