關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第83部分

、稅費減免,這意味著他前期不用什麼投資,如果在小鎮搞的不行他可以離開。

也就是說,哈里斯可以將落日鎮提供的機會當做試煉,能賺錢固然好,不能賺錢他只是浪費了時間,而對於紐西蘭人來說,時間有的是。

老王沒想到對方這麼輕易答應下來,如此一來,他的基督城之行很順暢,摟草打兔子,不光買到了警車還勾搭了一名小鎮沒有的糕點師。

吉普車有些問題不能開快,他用皮卡車拖著行進,回程中因為心裡高興,得知路上經過紐西蘭著名的雪山溫泉,他決定帶著幾個人去享受一下。

雪山溫泉的名字叫做蒂卡普溫泉,位於蒂卡普湖之畔,背靠常年雪封的南阿爾卑斯山脈最高峰庫克山,風景很美,是冬季泡溫泉的最好享受地之一。

南島水域充沛,擁有不少大湖,比如落日鎮西側的雙子湖——瓦卡那湖和哈威亞湖、東側的奧泰湖、皇后鎮的瓦卡蒂普湖、被譽為陸地藍寶石的莫阿納湖,此外就是他媽要去的蒂卡普湖。

蒂卡普湖是麥肯奇盆地北部自北向南流向的第二大湖泊,靠德雷河補給水源,高於海平面700米,流域面積可達83平方千米,位於庫克山盆地與mackenzie的心臟地帶。

湖泊周圍的溫泉地有好幾處,王博一行去了最負盛名的庫克山村,面朝大湖,背靠雪山,是個漂亮的小村落。

他們買車很順利,當天回程,這樣到了蒂卡普湖周圍的時候,正是一天的傍晚時分。

這時候的蒂卡普湖和庫克雪山是最美的,柔和的冬季陽光照耀在山峰上,白色積雪散發著聖潔光芒、碧綠的湖水攜帶著金輝,交相輝映。

而在不遠處的幾個溫泉口上,乳白色的水霧飄渺升起,王博放眼看去,忍不住嘆道:“瀚海百重波,陰山千里雪,漂亮!”

牛仔和墨西哥靚仔最近被逼著學中文,他們大概懂一些,雖然不明白這句詩的具體含義,卻能理解其中的意境。

查理想了想,也來了一句詩:“雪山孤煙直,大湖落日圓!”

王博對他豎中指,這踏馬什麼跟什麼?

查理得意洋洋:“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會溜。”

現在壓力全在牛仔和墨西哥靚仔身上了,牛仔吞了口唾沫,想了好一會只有一句話:“法克,漂亮,這裡真踏馬漂亮!”

墨西哥靚仔:“美得就像情人的咪咪。”

老王和查理:“……”

(未完待續。)

199。溫泉酒肉(4/7)

紐西蘭環境之優美,絕對名冠全球,如蒂卡普湖這種地方,汙染近乎沒有,湖水竟然是清澈的碧綠色,當無風無波的時候,湖面如一塊質地純淨的翡翠。

對此老王頗感詫異,他的雙子湖也很潔淨,可是湖水是淡藍色,和蒂卡普湖完全不同。

查理給他進行了解釋,蒂卡普湖的形成原因和雙子湖不同,後者是地下水上漲,而蒂卡普湖是冰川融化後的冰水形成,水體中含有的銅離子少,所以呈綠色。

他們在網上訂了一家溫泉酒店,叫做奧拉基山寨,到達庫克山村後便找到酒店住了進去,停好車、收拾好東西,準備去泡溫泉了。

進了酒店後老王才知道,奧拉基是毛利語,意思是‘天上的雲’,奧拉基山就是庫克山,都指的是一座山峰。

酒店的老闆是個毛利人,他驕傲的說道:“先生們,這酒店是我們家族世代相傳的產業,這個村莊之所以叫庫克山莊,就是因為我們奧拉基山寨,我們剛在這裡住下的時候,還沒有一個遊客知道這裡呢。”

牛仔撇嘴,小聲道:“吹牛。”

王博瞪了這傢伙一眼,真是嘴賤,人家吹牛就吹唄,咱們配合的聽就行了,你較什麼真