讓他大吃一驚。
他看到另外一個人拿著槍站在那裡。而他的秘書和僕人被堵住嘴,雙雙被捆著,
倒在一邊。儘管此時的凱茲布哈臉色蒼白,有一些焦灼和不安,但他仍不失為一位
有膽魄的實業家。這時,他故作鎮靜不下來而暈倒,靠在牆上,順勢將手轉到背後
去按電鈴,按了又按。而那個陌生人只是冷冷地看著,等凱茲布哈按了幾次後,他
就用流利的德語說:&ldo;不要白費力氣了,電鈴已經不管用了!&rdo;
電鈴真的沒有響,因此櫃檯根本不知道客房發生了緊急情況。
凱茲布哈突然拔出了手槍,向那人開了槍。但只是&ldo;咔嚓&rdo;,了一下,陌生人
仍站在原處,並冷笑著對凱茲布哈說:&ldo;你看連子彈都沒有,還打什麼?不如咱們
坐下來談談。&rdo;
說著,他拉過一把椅子,反著跨坐在上面,扶著椅背對著他笑呵呵的。
凱茲布哈拿出一副很大方的樣子掏出錢夾。&ldo;要多少?&rdo;
&ldo;不,我們不要錢,我們要的是另外一個東西。&rdo;
凱茲布哈感到一絲驚恐。這不是一個一般的匪徒,難道他0]會是,會是為了我
的那個最大的秘密而來?
&ldo;那你,你想要什麼?……&rdo;
&ldo;是兩樣東西,一件是黑皮包,另一件是黑檀木的小盒子。你先把黑皮包拿出
來!&rdo;
&ldo;我,我已經把它燒掉了。&rdo;
&ldo;胡說!那麼……這樣吧,把那個小檀木盒子拿出來吧……
&ldo;我也把它燒了!&rdo;
&ldo;一派胡言!昨天你偷偷地拿了一個小包,在義大利街的裡約銀行租用了一個
專用保險櫃,並把包放在裡面,繳費簽字後才回來。如果沒記錯的話應該是第9室的
第16號保險櫃。大概黑皮包和小盒子就在那個小包裡。&rdo;
&ldo;不,不是的。&rdo;
&ldo;肯定是!你還不快把鑰匙拿出來!&rdo;
&ldo;沒有,真的沒有。
&ldo;哼,……嘿,馬克,快把他捆起來!&rdo;
這次他是用法語在說。隔壁拿槍的人很快地過來後,迅速地把凱茲布哈綁在椅
子上。
&ldo;好,現在開始搜一搜他身上!&rdo;
那個叫馬克的人,在凱茲布哈衣袋中搜出一串從9到16號的小鑰匙,遞給那個紳
士般的陌生人。
&ldo;沒有黑皮包嗎?&rdo;
&ldo;沒有,頭兒。&rdo;
&ldo;那麼應該是在保險櫃裡。咳,凱茲布哈開啟保險櫃的口令是什麼?&rdo;
&ldo;我忘記了。&rdo;
&ldo;哼!馬克,把槍口對著他的頭!&rdo;
&ldo;不,是這樣。&rdo;紳士般的陌生人給馬克糾正著錯誤的動作。
&ldo;手指扳在扳機上,對,就是這樣。嘿,凱茲布哈,快說吧!&rdo;
&ldo;我真的忘了。&rdo;
&ldo;快說!給你10秒鐘時間。不然你就沒命了。&rdo;
噠,噠,噠,此時