卻依然保持著她原來的本色,做事還是這麼地我行我素,不拘小節,絲毫沒有因為年齡的增長,心智的成熟而喪失了自己本性。
〃是嗎我並不認為這是好事,她做事太魯莽,太沒有心機了!〃
希美亞公爵微微地搖了搖頭,苦嘆了口氣。
〃約克最近都一直託病在家,少了他,現在這兒的氣氛好多了!對了,我從前在加里斯的幾位老朋友也來到這裡了,他們非常想見見你!〃
希美亞公爵指了指身後,順著他所指的方向看去,在大廳角落處的一張方桌邊,坐著五位衣著華貴的陌生人。看見我目光投過去,其中一位黑髮男子朝我友好地舉了舉手中酒杯示意。
〃加里斯〃
一提到這座被我淹到水底的城市,我就渾身不自在起來,這兒是我功成名就的地方,卻也是令我結下無數仇家的是非之地。
〃看到那位舉酒杯的先生了嗎這次外界對你的輿論評價一夜之間發生了翻天覆地的變化,可全是靠他幫忙的!〃
〃他是誰〃
〃有人說帝國內的一半財產都在我口袋裡,這種說法太誇張了,這幾年我棄商從政,早被人趕上了。不過如果說帝國內一半舌頭都長在那人身上,卻一點也不過份。〃
〃這個人是……〃
〃他就是默多斯·波曼先生,帝國的舌頭!整個帝國三分之二以上的報社,全是他掌管的!〃
希美亞公爵舉起手中的酒杯,對著那名黑髮男子遙敬了一杯,微笑著將杯中的酒一飲而盡。
〃這位是卡利·卡斯伯爵,來自帝國西邊的麥加省,帝國軍隊大部分的武器,全是他負責供應的。〃
〃這位是奇斯·麥爾斯伯爵,我以前的合夥人,不過他現在不賣服裝,改行做建材石料生意了!〃
〃達達尼亞·巴諾夫先生,他快被陛下封為伯爵了!酒業大亨,我們杯中的酒就是他的酒廠出產的!要是今天我們喝的酒出了問題或變味了,你找他算帳準沒錯!〃
拉著我的手,希美亞公爵微笑著把這幾位陌生的客人一一介紹給我。這些陌生人年齡都在四十歲上下,陌生的面孔我過去從來都沒有見過,但他們的名字卻絕不陌生——這些人都是帝國內和希美亞公爵齊名的大富豪!卡利·卡斯被人稱作〃武器大王〃,麥爾斯是〃建材大王〃,巴諾夫是〃葡萄酒大王〃。
以前那些法比爾家族的貴族子弟自我介紹時,往往開口就是……我是雷茲的第幾代玄孫,在族譜上排第幾位,祖上做過多少光彩的事情……羅羅嗦嗦一大堆。但希美亞公爵介紹他們時卻沒有這麼羅嗦,名字,做什麼生意的,三兩下就把他們的來歷交待得清清楚楚。
我一聽就明白了,這些人都是帝國內新興的富豪階層,自從前任帝國皇帝頒佈法令,爵位可以用金錢買到時,這些錢多得沒地方放的富豪們就花錢買了伯爵的封號,過過貴族的癮——當然了,這種買來的爵位只是一個虛名,相我這種世襲的爵位大不相同,並不能享有真正的權力。
面對著頻頻向我敬酒的富豪,我感到頭腦有些發昏←們雖然比不上龍戰士出名,但這
些人跺跺腳,就可以讓明天上市場買菜的人腰包裡的錢少掉一半。平時這些人我只是聞其名
而不見其人,想不到現在竟一個個都活生生地站在我面前,微笑著對我舉起酒懷。
希美亞公爵顯然心情極佳,介紹到最後,竟有些忘形起來。第五位陌生人是一個又矮又胖的大南瓜,他笑嘻嘻地攬住他的腰,拍著他鼓鼓的大肚皮對我說道:〃興·哈里伯爵!你看他長得像南瓜,其實他就是靠種南瓜起家的!人家都叫他南瓜大王!不過現在他不光種南瓜,糧食、木材、水果,只要是賺錢的生意,他通通都做!真是太貪心了!所以現在才把腰吃得