,站在他的身邊欣賞他的槍法。
蘿絲選擇了康納利表叔;照理說她應該選擇卡爾;但是她看上去似乎對此避之不及。卡羅爾跟在她的丈夫身邊。艾米麗本想選擇羅伯特,但是卻敗在小瑪德琳手下;只好跟在卡爾身旁。而帕特里克叔叔沒有參加狩獵,他受邀拜訪一位住在附近的朋友去了。我沒想到的是;麗貝卡竟然會主動選擇我。我和她並不熟;她來到阿克頓這麼久,我和她說過的話不會超過十句。
當我們來到第一個射擊點的時候,傭人們已經在樹林裡準備就緒,拿著棍子敲打著灌木,把野鳥從它們的巢穴裡趕出來。這些野鳥慌張的到處亂飛,我忙不迭的射了一槍,居然也射中了一隻。我們已經有幾年沒有舉行過節禮日狩獵,沒有了死亡的威脅,獵場的獵物繁育出來的後代的隊伍十分壯大。
麗貝卡站在我的身邊,一開始的時候她並沒有說話,饒有興致的看著我屢戰屢敗的射擊著獵物,當我們向下一個射擊點走去的時候,她快走了兩步來到我身邊。
“理查蒙德伯爵,您和我一開始的時候想的不太一樣。”她開口道。
我看來她一眼,笑道:“不一樣?我能知道是哪裡不一樣嗎?”
“我上次見到您的時候,您才不到十歲。所以我對您的印象,全部來自於蘿絲寫給我的信。”
我笑了笑:“啊,我完全可以想象得到她都在信裡說了些什麼。那麼,您現在對我有什麼新的看法?”
“我覺得您比蘿絲自己認為的更在乎她。”
“您這是在誇讚我有手足之情嗎?那我接受您的讚揚,謝謝。”我半開玩笑的說道。
麗貝卡低著頭看著腳下的路,“我必須承認的是,雖然我和蘿絲有很多的共同語言——畢竟我們都有那麼多不合時宜的想法——不過我還是得說,蘿絲有時候過於偏激了。她對她的生活不滿,想改變現狀,卻又不知道該做什麼。所以她顯得又焦慮又敏感。她對您的誤解頗大,在這種情況下,您依然願意包容她,照顧她,這真的非常難得。”
“您再說下去,我就要不好意思了。”我抬手壓了壓帽簷,擋住眼前逐漸升起的朝陽帶來的略顯刺眼的陽光,“她雖然總是和我吵架,但是我知道她也是愛我的。我們畢竟血脈相連的親人。”
“您真是是個大度寬容的男人。那個,其實,理查蒙德伯爵,我想和您說些別的事。”
“叫我亨利吧,作為我的姐姐的朋友,您可以這樣叫我。”
“好的,亨利。”她側過頭看著我,露出一個燦爛的笑容,幾絲頭髮被晨風吹著掃過她的臉,她脫下手套,小心的把頭髮塞進帽子裡整理好。麗貝卡有一雙漂亮的手,手指又細又長,精心保養過的指甲泛著珍珠一樣溫潤的光澤,她微微側頭整理頭髮的時候,下巴尖翹的弧度從我這個角度看去,精緻的像是一件藝術品。我不由的心裡一陣感嘆。
雖然我是個gay,但這並不影響我欣賞美麗的事物。麗貝卡見我在看她,大大方方的對我展顏一笑,我有些不好意思的轉過頭,卻看到走在前面的卡爾正在回頭看我,視線相對時,他對我露出一個笑容,又轉回身和艾米麗說起話來。
我恍惚了一下,才想起我們剛才的對話。
“所以你想和我說什麼呢?”
整理好了頭髮的麗貝卡又把手套戴上,看著前方的遠處,說道:“這幾天我和蘿絲一起聊了很多東西,透過這些,我覺得,雖然蘿絲現在又困惑又矛盾,弄不清楚自己想要的到底是什麼,但是至少有一件事能確定,那就是她不想嫁給卡爾霍克利先生。”
“你會說起這件事,我並不覺得奇怪。”我笑道,“畢竟我們都知道這場婚事是蘿絲目前最大的煩心事。”
“那你是怎麼看的呢?”麗貝卡問道,“蘿絲不喜