磋一下。&;quot;
阿布斯沒有聽到一般;不知道是不好爭鬥還是蔑視傑克的劍法;只是將湛瀘和魚腸重新包好:&;quot;不但你們;我自己從來也沒有想過自己有這麼好的運氣。&;quot;
說到感應;葉夢飛又想起意外傳送的事情;自己經歷一些奇特事情的時候為什麼就要以胳膊脫臼之類的事情作為代價呢?真是人比人;氣死人。
傑克問道:&;quot;那你以後準備怎麼辦呢?&;quot;
阿布斯反問道:&;quot;那你們打算幹什麼去?&;quot;
傑克再無所顧忌;將葉夢飛和他的事情講了一邊。
阿布斯說道:&;quot;相約不如偶遇;我們就三人一夥好了;我可以沿途尋找其他的鑰匙;到時候或許有機會讓你見識我的劍法。&;quot;
葉夢飛和傑克齊聲贊成。
阿布斯說道:&;quot;既然如此;我們今晚就好好休息;明天一早啟程。&;quot;
兩人一起答好;今晚真是一個頗有收穫的夜晚。
清晨;三人已經準備妥當;來到樓下大廳準備出發。這時候;馬隊長他們一行人正好也準備出發;兩夥人在樓下打了個照面;相互面子上倒還算客氣;馬隊長明顯對阿布斯加入到葉夢飛的行列有些看法;似乎是對人能一夜成友的事情不太相信;人的眼神掩蓋不了他內心的語言。
擦身而過之時;馬隊長的眼睛撇了一下阿布斯的狹長包裹;大概是行當的習慣警敏行為;不過看來也不能過於小覷這個馬隊長。經過昨夜的相告;葉夢飛和傑克都注意到了馬隊長的這個不經意的眼神。
與黃掌櫃打過招呼後;傑克和葉夢飛坐馬車;阿布斯騎上自己的馬上路。
城市之間本來已各開闢了一條大道;但是葉夢飛為了省時間走了直線路程;這一路上是不會有什麼大城市的了;不過象南來北往村這樣的村落或許會有不少;就算很少也不用擔心;傑克馬車上的物資一應俱全;而且隨著物資的消耗;會越走越輕鬆。
傍晚;帳篷邊上。
傑克大聲問道:&;quot;為什麼你將純鈞握在手中;卻將另外兩把稀世的寶劍鑰匙藏在包裹裡?為什麼不是光拿著湛瀘?又為什麼不是光拿著魚腸?更為什麼不將三柄劍一起背上?&;quot;傑克話多的老毛病犯了;一個問題分問三次。
阿布斯道:&;quot;不是藏;只是為了少些引人注目的麻煩而已。另外純鈞是我的祖傳之物;現在正是為我所用;而湛瀘和魚腸我將來會將它們交給能夠開啟它們的人。&;quot;
葉夢飛忙著生火;不久便搞定了;三人圍著篝火燒烤。
傑克一邊咬雞腿一邊說話:&;quot;阿布斯;昨天晚上我們只是匆忙看了一下另兩柄劍;現在何不拿出來讓我仔細看看;昨天晚上我也說過我們要比畫比畫;要知道;我是聖約翰城擊劍館第三名常駐隊員;我---&;quot;
葉夢飛趕緊打斷這個話匣子;一路上;傑克的嘮叨讓他堅定了一個信念;就是一定要將傑克帶回去跟和尚比比誰的話多。葉夢飛趕緊道:&;quot;是啊;我也想仔細看看。&;quot;
阿布斯微笑起身;將包裹拿來;緩緩揭開:&;quot;不如這樣;今天我暫且將這兩把劍借你們使使;而我就用我的純鈞進行一場輪流賽如何?&;quot;
傑克叫道:&;quot;不行;你能激發純鈞的潛能;說不定有什麼隱招我們不知道;而我們可不能激發湛瀘和魚