“您說的是。”德·瑪里尼說著,然後轉過身,對國王手下說道,“現在有件事,希望你們能幫忙——這件事必須立刻完成,這樣,我才能在不到一個小時的時間裡前去營救他們。首先——”
“我們……”莫利恩打斷了他的話,搶先說道,聲音溫柔親切,卻鏗鏘有力。
“哦?”德·瑪里尼和庫蘭斯國王齊聲驚問道。
“這樣,我們就能上路去探尋了。”莫利恩重複道,“亨利,你以為我會讓你一個人前往夢幻之地去冒險,是嗎?是的,我知道你是個‘探尋者’,而我不是。但是,如果要我離開你……能不能……我能不能也像你一樣,利用我的餘生,前去探尋呢?”她的語氣懇切而堅定,德·瑪里尼知道,即使不答應她,也是徒勞。
對庫蘭斯國王跟莫利恩和德·瑪里尼講述的種種事件和經歷,何羅自己也盡力回想,他突然想起他和埃爾丁穿衣服時一件可笑的事情來,當時他倆面對著琳琅滿目的海盜衣服和支撐物,眼花絛亂,無從選擇。
“這真是瘋狂,簡直像個瘋子。”何羅收回思緒,嘆息道;他虛弱無力,微微地搖了搖頭,接著又把十字架放在黑洞洞的坑上,而這個坑直接通到夢幻之地的核心。
埃爾丁安靜了片刻,若有所思,不過現在他已經清醒過來了,用力地把頭扭了過來,透過灰暗的光線,直直地盯著何羅。
“哦?你說什麼?”他的聲音很低,發出迴響,“你終於承認首先接受這個該死的探尋任務完全是一種瘋狂行為,是嗎?假若如此,我完全認為,你根本就不應該接手這項任務!”
“這項任務是我們倆一塊接下來的,”何羅提醒對方,“我還清楚地記得,是你胡說什麼庫蘭斯答應給我們一艘太空遊艇。你還說‘我們要開著豪華艇去奧理阿布,去看烏拉和烏娜。你又說我們要在某個珍珠島上呆上一個月,盡情享樂,釣釣魚,娛樂娛樂。這些胡話都是從你嘴裡吐出來的!”
“你不是想舒舒服服地躲在自家的庭院裡,曬大太陽嗎?”埃爾丁也不理讓,憤憤地頂嘴說道,“你還說,你要坐在裝有窺視玻璃的牆上,眺望遠處的船隻,看著它們從塞蘭尼恩慢慢出現,駛向天水相交之處。你還說,你要把沿岸村莊花園裡的漂亮姑娘偷看個夠,這些話都是你說的!——淫蕩的小精靈!”
“我所說的瘋狂行為有特定的意思,”何羅說道,“我指的是鴿子的事。”
埃爾丁聽了這幾個字,呻吟道:“不要再提它了!好嗎?”
“我明白了,”何羅咆哮道,“海盜有鸚鵡,沒有鴿子,當然更沒有淡紅色的鴿子了!那是給死者的饋贈物。你試想一下,如果有隻該死的鴿子綁在你的肩膀上,每五分鐘,就要對著你的嘴邊,厲聲嘶叫‘八片’,那會是怎樣一副樣子!簡直是瘋狂行為,更不用提一團糟了!”
“但是,你得承認,這最終還是有用。”埃爾丁極力辯護,說道,“幸好被他們綁在十字架上之前,我們成功地把紙條送到阿塔爾老頭手上。現在,所有烏爾薩人都知道了我們目前所處的困境。”
“那對我們有啥用!”何羅的心情稍微平靜了一些,接著說道,“那就像你跌人山谷後,撕破喉嚨喊叫,也沒有半點用處。不過,如果我們還有兩三天,情勢就會大為改觀了……”
埃爾丁明白何羅的意思,鴿子飛行迅速,不要花多少時間,但是飛船趕到這裡進行營救,需要的時間長得多。“我想吉塞裡克和他的精靈們能夠完成這次任務。”埃爾丁聲音粗啞地說道,其中透露出他想不顧一切的意思。
何羅哼了一聲,狡黠地回答道:“如果現在我們手頭有點鹹肉,如果我們有幾個雞蛋,我們可以吃鹹肉和雞蛋……”
“哦?那是白日做夢,老夥計。”年輕一點的探尋者解釋道,