成績,對外與沙俄簽訂邊界條約。哦,我?說這些事件發生的地?方好像過?於遙遠,格格久居漠北不甚清楚,那我?就近說說漠北之事吧。” “準噶爾部北侵,我?父毫不猶豫庇護潰不成軍的漠北一系,留置察哈爾等地?放牧。” “在克圖王公大會?上?,為漠北推廣盟旗制度,設立喀爾喀三十四?旗,一定程度上?解決了各部為爭奪屬民與牧場引發的爭端。” “三度親征噶爾丹,助漠北一系還居故土。” 容淖每多說一句,札薩克圖汗父女的臉色就難看一分。這些功跡,都是皇帝於漠北的恩情。六公主在此時故意提及這些,分明是看穿了他們的用意,這般明晃晃的敲打,只差沒直接指著他們鼻子大罵白眼?狼。 沒有?一句重?話,句句又都是重?話。 最可氣的是,這六公主講到一半還從隔壁桌上?討了一杯茶潤嗓,一副累得慌的模樣,彬彬有?禮道,“我?先說這些吧,哈斯格格,請!” 哈斯倒是想開?口,但是她能說什麼? 說她祖父引狼入室,還是說她父親繼位第一件事就是帶著族人逃難,頭?也不回的放棄了祖居之地?,或者?說他們借居察哈爾草原時父親帶著部族與人爭搶牧地?與屬民勝多敗少。 六公主有?多少未說完的功績,她就有?多少說不出口難堪。 哈斯幾度張嘴卻沒吐出一個字,面色煞白。 宴上?其他人從雙方的態度上?也逐漸回過?味了,都知曉漠北一直不算安分,扎薩克圖與車臣汗兩部小動?作頻繁,可是見到皇帝的公主在大庭廣眾之下發難,還是有?些吃驚的。 眾人都在明裡暗裡偷覷皇帝的反應。 “好了小六,過?來。”皇帝神色如常衝容淖招手,親暱笑罵,“果然是個小孩兒,還是愛與玩伴攀比親長,沒出息。喏,這品鱘鰉魚做得不錯,快去堵住你的嘴。” 皇帝三言兩語把這事歸為小女兒家玩鬧,沒有?任何責備的意思。 只漫不經心說了句場面話安慰札薩克圖汗,“沒出息的小姑娘瞎胡鬧,大汗莫往心裡去。” 札薩克圖汗就算是個傻子,也能看出這父女兩一個唱黑臉,一個唱白臉。 僵著臉,勉強扯出一絲笑意,“哪裡,公主孺慕君父之情甚重?,著實令人羨慕。” 經這一出,宴上?比先前更?和諧了,氣氛也愈發熱烈。 卓爾其人與什榜人頭?戴寬沿紅櫻皮帽,身穿深藍淺花蒙古袍服,用笳、絃、火不思等多種?樂器從《君馬黃》奏到《善行哉》再到《牧馬歌》《誠感辭》。 容淖根據奏曲慣例推測,起碼還得等大