約瑟夫表示只玩沒有賭注沒意思,我想了想,答應他誰贏了就可以讓對方答應自己一個小要求‐‐重點在於&ldo;小&rdo;。
第一次,我贏了。我讓約瑟夫唱歌。他為難半天,最後唱了首一聽就十分古老的,我肯定不屬於這個時代的歌。反正我沒聽過,所以也不知道他唱走調了沒,就鼓掌表示很好聽。
第二次,約瑟夫贏了。他眼睛微眯,笑眯眯地說要我親他一下。我想了想,覺得願賭服輸才是好同志,於是就當做是親小孩子,在他額頭上蜻蜓點水地親了一下。約瑟夫表示不滿,但我聳聳肩,並表示這個要求以後不能再提。
第三次,贏的依然是約瑟夫。他眼珠子一轉,讓我跳個舞。我想了想,覺得鋼管舞肚皮舞我都不會,最後站起身在過道里扭了一段秧歌。約瑟夫傻眼,問我那是什麼,我表示那是來自遙遠國度的神秘舞蹈,一般人是無緣得見的。約瑟夫嘴角微抽,不語。
第四次,我又贏了。想到前一次的仇,我讓約瑟夫去凱爾面前表演一個花花公子調戲良家婦女的戲碼。臺詞不用多,三句就足夠。約瑟夫臉色青黑,斜了凱爾一眼,表示不願意。我想了想,把凱爾換成了簡,並表示願賭服輸才是好孩子。約瑟夫終於走到簡面前,本色出演,調戲了她一番……我笑得前仰後合。
第五次……我們還沒開始,簡忽然過來,說也要玩,並且把凱爾也拉了過來,她還想拉卡特勒,但吃了個閉門羹。
正文 玩遊戲玩出火的吸血鬼
人多了,遊戲規則就要稍作修改。我加了一副牌,又規定一局結束的時間是其中一人手中無牌之時,此刻手中牌最多的即為贏家,可以要求無牌的人完成一些無傷大雅的小要求‐‐由於前車之鑑,我強烈要求這要求不能讓輸者與其他人有肢體接觸。約瑟夫表示不滿,我兩手一攤表示如果不同意你們就自己玩卻,於是約瑟夫屈服了。
遊戲正式開始。
第一次,贏的是約瑟夫,輸的是簡。約瑟夫讓簡唱首歌,簡輕蔑一笑,空靈的歌聲響徹頭等艙,那美妙的歌喉,清亮的音色,讓我差點就迷上她了。唱完,簡似笑非笑斜了約瑟夫一眼,顯然是在鄙視他之前的歌。不過約瑟夫不以為意。
第二次,贏的是凱爾,輸的是約瑟夫。凱爾要求約瑟夫從飛機上跳下去,約瑟夫天真一笑不理他。我湊上去表示這要求有些不夠&ldo;小&rdo;,所以不行,必須重新想一個。凱爾又說讓約瑟夫自己捅自己一刀。我以同樣的理由駁斥,並表示他再提這樣的要求就要被驅逐出這個遊戲。最後凱爾說讓約瑟夫學狗叫。約瑟夫斜睨他,但笑不語。我撫額頭疼中。雖然這個要求之前跟約瑟夫玩的時候我也很想提,但考慮到遊戲的和諧性我還是放棄了。果然吸血鬼都是不懂和諧為何物的。我大手一揮表示老孃不陪你們這些沒有娛樂細胞的吸血鬼玩了,但凱爾立刻就阻止了我,表示讓約瑟夫喝掉三大杯咖啡就好。約瑟夫表示正好渴了,向空姐要了咖啡,咕隆咕隆喝得乾脆。
第三次,贏的是凱爾,輸的是我,期間約瑟夫起身上了三次廁所。待到凱爾提要求的時候,我操起桌上的一把勺子表示他要是敢讓我學狗叫我就跟他同歸於盡‐‐貓叫猴子叫也不可以。凱爾楞了楞,提了個要求。然後輪到我呆了。
他讓我去找卡特勒,告訴他我愛的人到底是誰。
我楞的時間有點久,凱爾便開始催促我。
我定了定神,咬牙站了起來,磨磨蹭蹭地走到卡特勒跟前,卻像根柱子似的站著。
卡特勒彷彿才注意到我的存在‐‐但我相信我們剛剛那麼大的動靜,他絕