盒子徵求卡爾的意見:“那麼這盒玫瑰?”
“幫我拿給夏娃小姐。”卡爾無意識地用手再三確認領口上的所有紐扣是否扣好,“就說。。。。。。就說,我很喜歡那個被伯特蘭小姐放在浴,嗯,裡的,有藍色花紋的東方白罐子,它用來倒水很方便。這些花是我給這個罐子做裝飾用。”
把花插在裝熱水的罐子裡,似乎約等於扔垃圾桶?洛夫喬伊眨了眨眼,發現面前的僱主依舊端著張嚴肅認真的臉,確定自己沒有聽錯,點頭道:“好吧,我會原話轉告夏娃小姐。”
卡爾低頭想了想,補充道:“你順便問問那種瓶子在哪兒買的,我想在自己家裡放一個。”
“。。。。。。我記住了。”洛夫喬伊終於艱難地從嘴裡憋出這幾個字。
………
瑪蒂爾達伴著這個與卡爾一樣有黑色頭髮的義大利詩人緩緩走過泰坦尼克號長長的散步走廊,然後,她看見了卡爾。黑髮英俊男人身著手工三件套西服,繫著黑色領結,全身上下還是那麼一絲不苟。這次身後沒有形影不離的僕人洛夫喬伊,就一個人悠閒地靠在乳白色護欄上,仰頭望著天空,雙手在百無聊賴地把玩一根黑色鋼筆。
發現黑髮男人的嘴唇比平時抿得更緊,瑪蒂爾達不由自主地露出一個微笑,她看出來了,這個貴公子有些小煩惱。
“卡爾!”
聽到熟悉的呼喚聲,卡爾看向聲音來處,目光落在瑪蒂爾達向他微笑的臉上,她與那個男人一起站在他面前。似乎早已忘記早晨不快,栗色頭髮的美人主動向他打招呼。
“瑪蒂,在散步?”從來稱呼瑪蒂爾達為伯特蘭的卡爾,這次破天荒地當著別人的面叫出了女人名字的暱稱。他的注意力很快落在瑪蒂爾達身邊的男人身上,他的面部輪廓一如既往的冷硬,向對方露出一個禮貌的笑容,生硬得就像常年繃著臉的人硬擠出來一樣。
“您是?”
“我知道您,您是來自美國的卡爾·霍克利先生!”這位全身散發著荷爾蒙的男人,有義大利特色的浪漫熱情,他笑著張開雙臂,結結實實地抱住比他高半個頭的卡爾,“我是弗拉維奧·德盧卡,自由的詩人,來自美麗的翡冷翠。”
都說女人是天生的謊言家,其實男人也不差,每個成功男人都是卓越的騙術大師。
“德盧卡先生,能見到來自‘百花之城’的您實在是我的榮幸。”比起義大利人熱情開朗越顯冷漠刻板無趣的卡爾,這時候露出一副見到知己般的表情,他熱情地攬住德盧卡的肩膀,兩人一同向前走去,“我的朋友,我能直呼您弗拉維奧嗎?”
卡爾一眼就看出,德盧卡是實實在在的義大利人,與這種人交往,就要用義大利人的方式。
果不其然,德盧卡笑著點頭:“當然,卡爾!我們已經是朋友了!”
“弗拉維奧,我曾去過義大利,從我踏上羅馬土地的第一天起,我就深深地愛上了她,我曾發誓,這輩子一定要暢遊義大利王國,特別是文化與藝術的中心翡冷翠。”卡爾的臉上盡是神往,他對詩人德盧卡說:“翡冷翠是義大利王國的瑰寶,是亞平寧山脈上最美麗的玉簪花。她歷史悠久,人傑輩出,達·芬奇、米開朗琪羅、拉斐爾、但丁、馬基亞維利、伽利略。。。。。。哦,還有最最傳奇耀眼的美第奇!想想看,沒有翡冷翠,恐怕就沒有文藝復興,弗拉維奧,我羨慕你能生長在這個偉大的城市中!”
“天吶,卡爾,原來你也是個充滿藝術氣息的人!能在庸庸碌碌的人群中遇見你與瑪蒂爾達是我的幸運!”詩人德盧卡誇張地用手臂在空氣中畫了個圈,“瞧瞧泰坦尼克號,英國佬猶如暴發戶般的裝修,居然敢說仿造法蘭西的皇宮!怎麼可能?凡爾賽宮是我唯一承認能比得上我們義大利人的設計!就連白金漢和丹楓白露都不行!