走得太匆忙,來不及帶走了。”
“我可以帶回去嗎?”
約翰接過那幾本書,翻了翻後,還給米苔道:“好的,你拿去做個紀念吧。”
“謝謝您。托馬斯在這裡工作時,和大家相處得好嗎?”
“他是一個說話不多的人,但是性格隨和,為人親切,工作也很認真,大家都挺喜歡他的。”
“哦。他在這裡具體分管哪些工作?當然如果涉及到你們npo的工作*,您可以不回答。”
“我們npo沒有*。我們這兒是個幫助婦女兒童的慈善團體,掙錢不是我們的宗旨,和政治也不發生任何聯絡。”約翰解釋了該npo團體的性質後,繼續說道:
“他新來咋到還在熟悉工作的階段,所以沒讓他負責具體專案。主要是做我的助手,幫我查資料,做一些文字翻譯。”
“哦。剛才在樓下時,您說托馬斯曾和您一起去過泰國?”
“是的,這是我們唯一一次共同的出差。”
“兩個人一起出差旅行,往往會比較親近。在旅途中他和您談起過自己的身世嗎?”
“沒有。他總是聽得多,說得少。不過,我看他特別喜歡吃中國菜。在曼谷時,他特意找到中國城請我吃了一次中華大餐。有魚翅、鮑魚、燕窩什麼的,據說都是中國菜的極致。說句實話,我沒覺得有多好吃,但是那些食材是生平第一次吃到,所以記憶深刻。”
約翰本來就是個喜歡說話的人,又看出米苔對他的話感興趣,聽得很投入,就更來勁了,滔滔不絕地說開了。
“還有,他似乎是個劍道高手。我們在曼谷時遇到兩個劫匪,我嚇得腦子一片空白,不知道如何應付,他反應很快,操起路旁的甘蔗就和他們對打起來,三來兩下,把對方打得落荒而逃。我在大學時,曾經學過一年劍道,所以能看出一點門道來。”
“您繼續說。關於他的任何細節我都想知道。”
米苔坐在正道的單人小**上,對面的椅子上坐著約翰。
“這位姑娘,您是他的未婚妻嗎?”
“他的父親希望我嫁給他,我也非常愛慕他,但是,他是否愛我,我不知道。即使他另有所愛,我也會尊重他的選擇,並一如既往愛他愛下去。”米苔用英語把這些話一口氣說了出來。如果是母語的話,她一定說不出口的。有時候,用外語說話就是方便。
“你對他的一往情深讓我很感動。但是,我要告訴你一些讓你不安的訊息。與其矇在鼓裡,不如知道事情的真相。”
聽到這裡,米苔突然精神緊張起來,她的眼前不由浮現出不久前在烏節路上看到的那令人錐心的一幕。
她臉色發白,咬了一下嘴唇後對約翰說:“您說得很對,我希望知道事情的真相。即使真相讓我痛苦,我也願意心知肚明去承受一切。”
“你真是一位了不起的好姑娘。托馬斯有你,他好幸福。”
約翰停頓了一下後,繼續說道:
“你也知道,托馬斯同情瑪妮,放走了她。但是事情不光如此,他似乎愛上了這位比自己年長,但風韻猶存的泰國婦女。有人曾經在烏節路、在聖淘沙島見過他們,他倆很親密地走在一起。”
雖然米苔早有思想準備,但是一旦這些話從約翰嘴裡說出,還是讓她精神恍惚大受打擊。
“瑪妮是個什麼樣的婦女?有她的照片嗎?”
“應該說她是一個好人。她的照片就存在我的電腦裡,待會下樓後給你看。”
“她現在依然在被通緝之中。她能逃出天羅地網,沒有能人相助是做不到的。我毫不懷疑,這個能人就是托馬斯。他會幾國外語,有英國綠卡,武功高強,心思慎密,做事很有計劃性。”
“我還發