傑克遜在望遠鏡了看到,有一個傷兵跌倒在靠近鐵絲網的一個角落裡,幾個帶著紅十字標誌計程車兵在距離他幾米遠的地方停了下來,其中一個士兵拿著一把多用途工兵鏟小心的蹲下去,不知道在忙碌些什麼,過了好一會兒,傑克遜看到那個是士兵用雙手抖抖的從地下取出了一個小小的小鐵盒子,然後小心翼翼的把它放在旁邊。接著他又上前一步,再次蹲下去,又忙碌了起來……
花了差不多一個小時,北軍那邊的那些帶著紅十字袖標的人,將在鐵絲網以內的雷區裡的那些傷兵全都抬了出去,同時還將那些已經死去了計程車兵的屍體也抬了出去。至於鐵絲網外面的傷兵和死者,則是在南軍撤退的時候,就已經大部分被自己人帶回去了。那些沒有來得及帶走的,也被北軍那邊的人抬了回去。
既然試探性的攻擊失敗,南部聯盟的軍隊也就打算後撤了。在他們對面的聯邦軍隊剛剛經歷了一場大敗,也沒有什麼膽子出來追擊什麼的。到了下午兩點鐘左右,傑克遜的部隊已經做好了撤退的準備了。北軍的軍使卻又一次出現在他們的營地前。
“卡特上尉,你這次來又有什麼事情?”雖然剛剛進攻受挫,但是傑克遜將軍依舊保持了很好的風度。
“將軍,您知道,在上次戰役中,我們的傷兵太多了,所以現在我們的醫療救護力量非常有限,雖然我們已經給貴軍的傷員做了一些禁忌的處理,但是,說實話,因為條件的限制,我們現在恐怕很難給所有的傷員最好的治療。另外,貴軍還有一些戰死者的遺體也在我們這裡。我們希望能夠將這些傷員以及那些戰死者的遺體轉交給你們。另外,在上次戰役中,我軍也有一些人員被俘,如果可以,我們也希望能夠用貴軍的戰俘交換回數目相當的我軍戰俘。這裡是我們您是統計的貴軍戰死及受傷被俘的人員的臨時統計的名單,請您過目。”卡特回答說。
這個要求實在是很難拒絕。傑克遜將軍想了想,說:“我同意這個建議。貴方打算在什麼時間,在哪裡進行這樣的交換呢?”
“就在一個小時之後,在我們兩軍交戰的陣地前面,靠近貴軍一點的地方。您認為可以嗎?”卡特一邊想著史高治預先給他的交代,一邊說,“我軍的人員大約五十名,他們將不攜帶任何武器,並打出白底紅十字旗幟,同時在臂部帶有白底紅十字袖標作為標誌。”
“我軍也會派出相應的人員,將數量相當的貴方戰俘交給你們。”傑克遜說,“請代我向貴方的指揮官表示敬意,貴軍無論是戰鬥力,還是在戰後表現出的騎士風度都令人心折,真可惜我們竟然是敵人。”
卡特立刻想起了在此前演練這個場景的時候,史高治對他的交代,立刻立正回答說:“麥克唐納先生和加德納將軍也讓我向您致意,他們說,等戰爭結束,美國重新統一之後,我們又將是兄弟。”
“戰爭結束,重新統一,麥克唐納先生和加德納將軍對戰爭的前景很樂觀嗎?嗯,上尉,你可以回去覆命了。我們會依照約定,像一個騎士那樣履行我們的諾言的。”
……
一個小時後,就在剛剛的戰場前,傑克遜親在帶著南軍的五十名士兵,帶著四十二名被軍俘虜來到了交換地點。他看到一群無武裝的北軍士兵以及一些醫護人員正將一個個的擔架依次放在柔軟而平坦的綠草地上。左邊的一批都是已經戰死了計程車兵,他們臉上的血汙都被細細的擦去了,軍服上雖然還有被子彈打穿的孔洞,以及鮮血染汙的痕跡,但這些軍裝至少也已經被整理得很整齊,這些戰死者靜靜的躺在那裡,如果僅僅只看他們安詳的面部,甚至會讓人產生,這些小夥子只是睡著了而已的錯覺。
在每一具南軍士兵的遺體身邊,都放著一個小布袋子,布袋子上面用別針彆著一張小紙片,上面標明著在這個布袋子裡裝著的屬於這