所以他便把波動與場的概念粗略地說了出來他刻意讓自己的描述粗淺直白。
這一方面是為了便於理解,一方面則是讓這些知識更像是他自己瞎琢磨出來的,這樣會顯得更加真實。
「說實話,這些都是我根據日常經驗和對魔法現象的粗淺瞭解所作出的猜測……」
等說完之後,高文專門強調道,「不過我認為探尋知識和真理便是如此。尤其是在我們無法直觀觀察的領域,我們所能做的就是根據已知來假設未知,大膽地去假設然後尋求證實或者證偽。」
「假設……然後求證麼……」卡邁爾沉吟道,「在當年,我們也是這麼做的。」
高文微微一笑,心中微微一抽:這個b沒裝成功……
不過卡邁爾緊接著又說道:「但是能像您這樣對其深刻理解的人並不多。尤其您還是一位武者出身的騎士領主,竟然也可以在探究真理的道路上有這種覺悟,這已經超過很多庸庸碌碌的所謂「學者」了。」
高文這邊剛想開口,旁邊赫蒂就已經一臉嚴肅地提醒起卡邁爾:「卡邁爾大師,騎士比法師……」
高文剛聽赫蒂把前面幾個詞說出來就冒了一腦門子的冷汗,不等對方說完就使勁咳嗽起來:「咳咳!好奇心是人的本能,只要激發出了探索的動力,騎士和法師並沒什麼區別。」
卡邁爾其實挺好奇赫蒂想說啥,但從高文身上逸散出來的一股低氣壓讓他立刻選擇了無視這點疑問,很認真地點點頭:「我以前肯定不同意這句話,但現在不得不同意您的觀點。」
高文沒有繼續把話題延伸下去他已經提點的夠多了,相信以卡邁爾的才智,他只要找到一兩個突破點,再加上其自身的「天賦能力」,就一定能在魔力的本質領域闖蕩出一條路來。而繼續進行知識灌輸反而只能束縛或影響這位古代學者的思考。
卡邁爾帶著魔能方尖碑的發射端和接收端離開了,這位古代大師已經迫不及待要投身到新一輪的研究中去,他已經在這個陌生的新時代中重新找到了自己的前進方向。
但在此之前,他首先要把相關技術資料移交給機械研究所的尼古拉斯·蛋總,讓目前階段的成果儘快轉換為領地可用的實用技術。
領地上的人才確實太少了,如果能有幾個學徒當助手的話,就可以打發學徒去跑腿,他可以把時間都節省在實驗室裡卡邁爾用塑能之手帶著「原型機」一路急速飄行,同時腦海中思索著應該如何增加這片土地上的魔法師數量。
赫蒂則留在高文的辦公室裡,這位典雅的女士安安靜靜地站在高文書桌旁,輕聲說道:「先祖,其實我覺得您的祖訓挺……」
典雅是假的,思維漸漸瑞貝卡是真的。
「當年喝高之後胡吹的話就別一直傳了……」
高文一聽這個就頭大,覺得自己得找個時間好好糾正一下自己倆孫女的三觀,「我讓你調查的事情查清楚了麼?」
「查清楚了,確實如您所料的那樣在第一場雪降下之後抵達領地的流民中,有相當一部分人的身份存疑。
而且這些身份存疑的人幾乎來自整個南境除萊斯利領、康德領之外的各個地方。」
第263章 探子,優秀的探子
聽到赫蒂的話,高文沒有絲毫意外,因為一切都是他早有所щЩш……1a
突然死而復生,突然回歸南境,突然建立開拓領,突然開始向外輸出廉價的「次級鍊金藥劑」和魔導機械……
高文·塞西爾這個名字本身就是個吸引眼球的招牌。再加上這一連串的事件,南境的大小貴族們不可能不對這片正在飛快變化的土地產生好奇。
當代的安蘇貴族是遲鈍緩慢的,當高文剛剛開始開拓建設的時候,大部分南境貴族其實壓根