婭這個英雄,哪怕不懂英語的觀眾也能看出來,風格上和剛才的腕豪可以說是兩個極端。”
“她本身並不是人類,而是有著小鹿一樣的身子。”
“同時這個英雄有著非常多森林相關的背景。”
“很多森林元素,還有魔法元素。”
“看上去十分空靈的樣子。”
“難點就在於,要將莉莉婭的自然氣息給翻譯出來。”
“這就非常考驗大家的功底了。”
“與此同時還不能忘了,莉莉婭這個英雄本身是非常的可愛的。”
“要表現出她的可愛和俏皮。”
“總之翻譯一定要符合英雄本身的感覺,不能給人違和感。”
“如果把莉莉婭的技能翻譯的像是腕豪一樣,那就不好了。”
聽了林專家的話,觀眾們發出一陣善意的笑聲。
林專家繼續說:“所以我做出了結論。”
“莉莉婭這個英雄的翻譯,比腕豪的要難不少。”
“風格不可能是像腕豪那樣的簡單明快。”
“各位選手可要注意了!”
聽了林專家的話,觀眾們更加期待了起來。
:這麼說,莉莉婭這個英雄的翻譯有很大的發揮空間!
:每到這種時候都是最精彩的時刻。
:我就等著看李默的表現了!
大家都如此說道。
而選手們那邊,除了李默的其他選手們,都因為林專家的話眼前一亮。
林專家的話是分析,同時也是給他們指出了一條明路。
“翻譯莉莉婭,要有自然元素,還要可愛……我懂了!”
“這個感覺我完全能拿捏的住!”
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
“李默,這次說不定我能超過他!”
很多選手想了一陣之後,都開始自信滿滿的動筆。
沒過多久,甚至有人已經開始提交答案了。
看到這些選手都有成果,觀眾們連忙看著李默那邊。
李默一般都比別人快,這次應該也不例外吧。
讓他們失望的是,李默居然還在擺爛。
觀眾們沒有辦法,只能先看看其他選手的表現了。
“下面我們來看看第一個選手的翻譯。”
“他的動作非常快,五分鐘都沒到就給出了自己的結果!”
駱歆指引大家觀看大螢幕。
螢幕上,浮現出一名選手的翻譯。
莉莉婭Q技能:【大殺四方】
觀眾:????
:搞什麼,開玩笑呢是吧!
:這麼可愛的小鹿,你給我來一個大殺四方,你有病啊?
:服了,能不能把他直接淘汰啊?
這個選手把其他觀眾都整不會了。
剛才林專家都說了,翻譯這個英雄要把握住可愛的感覺。
他倒好,直接來了一個完全相反的。
徐部長哭笑不得:“林專家,王老,你們來發表一下自己的看法吧。”
林專家無語的說。
“這……大殺四方,我真不知道這名選手是怎麼想的。”
“從觀眾們的反應也能看出來,這完全不適合莉莉婭這名英雄!”
“如果是諾手一類的英雄,倒是還可以。”
“這個翻譯……不及格!”
喜歡聯盟翻譯:臺詞比遊戲還有魅力?請大家收藏:(www.630zww.com)聯盟翻譯:臺詞比遊戲還有魅力?【630中文網】更新速度全網最快。