派克的翻譯,很快完成。
下面輪到今天的另外一個英雄。
船長!
這英雄也是一個老牌英雄了。
在早期的聯盟裡就有,而且受到很多人的喜歡。
後來經過了一次改版。
如今,核心變成了桶子和爆炸。
因為獨特而且有趣的機制。
依然受到很多玩家的喜歡。
甚至,可能比原來都更受歡迎了。
李默說要翻譯這個英雄的時候。
不少觀眾都格外期待。
徐部長也說:“這個英雄是我個人非常喜歡的英雄!”
“看看李默是怎麼翻譯的!”
李默在白板上寫下了船長的名字。
接著在直播中介紹起來。
“首先來說一說這個英雄的背景故事吧。”
“在老版本當中。”
“船長是比爾吉沃特的統治者。”
“妥妥的大人物!”
“不過,新的版本船長上線之前。”
“聯盟發生了一件大事件。”
“那就是焰浪之潮!”
聽到這個熟悉的活動。
不少老玩家都紛紛開口。
:當時我就見過這個事件,太驚豔了!
:聯盟這種大事件一共沒有幾個,船長做的是最好的一個!
:是啊!有不同的玩法,而且還伴隨著英雄的改動,實在是有意思。
如今的聯盟,已經很久沒有這樣的活動了。
回想起船長新版本上線時候的盛況。
讓不少人都感慨萬分。
李默繼續說:“焰浪之潮這個大事件當中。”
“船長被另外一個英雄給陰了。”
“那就是厄運小姐。”
“中計的船長,自己的海盜船被摧毀,手下的船員也都被全滅。”
“曾經的他,被稱為是戰無不勝的無敵存在。”
“如今,他敗了!”
“船長消失在爆炸的熊熊火光之中。”
“所有人都以為他死了。”
“但是,他倖存了下來!”
“只不過如今的他相貌大變,身上到處都是傷疤,而且也缺了一條胳膊。”
“迴歸之後,他要復仇!”
“就是新版船長的背景故事了。”
聽了李默的講述。
觀眾:原來是這麼回事兒!
:船長和厄運小姐之間還有這種愛恨情仇呢,有意思!
:好運姐是賞金獵人吧?不知道她和船長是怎麼認識的!
這個背景故事不僅僅也涉及到了船長本人。
還涉及到了另外一個有人氣的英雄,好運姐。
因此觀眾們也格外感興趣。
李默講完了背景故事之後。
就寫出船長的技能。
首先,依然是船長的被動。
原文:trial by fire
李默翻譯:烈火審訊
原來翻譯:烈火審判。
觀眾:這兩個翻譯區別不大吧?
:李默為什麼要改一個字?
:李默一般修改的東西都是有理由的!等他解釋就行了。
經過之前的事情。
觀眾們也習慣了。
很多時候,李默看似只改了一個無關緊要的字眼。
就會讓整個技能都會有完全不同的效果。
如今這個翻譯。
有可能也是這樣。
李默則是解釋說。
“這個