知道王老說的都是真心話。
能連續對李默發起邀請,這已經不是一般的重視了。
而且,這個專案也大的驚人。
在遊戲競爭的方面。
聯盟雖然已經是獨樹一幟,在全球都有著極大的影響力。
但是也無論如何不可能動得了魔獸根基的一絲一毫。
兩者的受眾,和在玩家之間的接受程度都是不同的。
聯盟的玩家絕大多數都是年輕人。
有很多人年紀上了之後,就會因為生活的壓力或者是對於遊戲的厭倦,直接選擇退出。
從現在聯盟的發展趨勢就能看出來。
聯盟已經發展十多年了,現在已經不是遊戲的高峰時期。
漸漸有不少玩家,開始選擇退出。
聯盟為了挽回這一局面,也在不斷推出新的內容,想留住玩家們的心。
但是魔獸就不同了。
不管是在國內還是國外,都有大把上了年紀的人遊玩魔獸。
他們從20幾歲玩到了40幾歲,對於這個遊戲有著非常深厚的感情。
這已經成為他們人生的一部分了。
只要不發生重大的變故,魔獸依然會屹立不倒。
哪怕徐部長是聯盟的負責人,他也不得不承認一點。
哪怕有一天聯盟涼了。
魔獸都不太可能涼!
這絕對是全球最堅挺的網路遊戲之一。
這麼吊的遊戲,找王老翻譯是非常合理的。
可是王老居然找到了李默……
徐部長心中開始默默的思考了起來。
此時,王老解釋著魔獸的翻譯工作。
“不玩這個遊戲的人可能不知道。”
“魔獸之前是沒有屬於自己的國服翻譯的。”
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
“因為之前一直都用的臺服翻譯。”
“你們也知道他們的風格,絕大多數的技能,還有臺詞都是直譯過來的。”
“十分拗口,有些甚至不夠準確。”
“最近正好魔獸要進行次時代更新,準備更換全新的引擎。”
“全面升級版本!”
“在這個時候,他們也同樣希望翻譯能夠與時俱進,進行一定程度的最佳化。”
王老說完這些,在場的眾人也全都明白了。
一般像如此大體量的遊戲,一般是不會突然進行大幅度更改的。
玩家們都遊玩很長時間了,哪怕翻譯的不太好也都抱有一定的感情。
突然更改,萬一翻譯的好的話還行,玩家們能夠接受。
但翻譯的水平不行,肯定會引起玩家的不滿。
而這次版本大更新就是一個非常好的機會。
趁此時機,不僅要將遊戲的畫質操作等內容全新升級。
也要讓翻譯的水平獲得提升。
王老看著李默,十分認真的說。
“這個專案的工作量不算小,報酬也還可以。”
“如果能夠幫忙完成的整個專案,大概有三千萬到手。”
“不算獎金。”
此話一出,徐部長和林專家都震驚了。
“魔獸出手也太闊綽了吧!”
“三千萬,這可不是一筆小數目了!”
這個數目放在國內的一些小城市,甚至都能夠財富自由了。
徐部長和林專家都認為,這下李默可沒有理由拒絕了!
喜歡聯盟翻譯:臺詞比遊戲還有魅力?請大家收藏:(www.630zww.com)聯盟翻譯:臺詞比遊戲