。
牲畜、布匹、棉花乃至奴隸,都是東北市場上的搶手貨。
這裡的冬天寒冷又漫長,棉花、布匹都是必不可少的;同時東北又有著平坦肥沃的土地,牲畜和奴隸也是必須要的。
在這個季節,旅順港幾乎每天都要給十艘以上的大船卸貨裝貨。可別忘了,除了這些以東北為市場建立起的買賣交易,旅順還是北美北路航線上至關重要的一環。
每個月都有從這裡出發前往北美的船隻,旅順周邊進來冒出了很多工廠作坊,可以造紙、印刷,可以生產布匹、鐵器等多種生活必須品,大批的書籍、紙張、布匹、牲畜、鐵具、五金器材等等,都要從這裡出發運往美洲。這些東西有一部分屬於移民,另一部分則屬於走私商貿所需的貨物。
按照計件制領工資的碼頭工人們忙得不可開交,但心下卻很是滿足。因為他們終於可以不用再領著那可憐巴巴的四五十塊薪水了,比之每月三十華元的基本工資都高不了多少。因為在每一年最冷的那三個月裡,旅順港的船貿業務簡直縮水到了極點,碼頭工人們除了每個月可以領到手的基本工資外,幾乎沒有太多的額外所得。那裡像現在這般,一天忙到晚,雖然累死累活的,可到手的薪水卻讓他們每個人臉上都樂開了花。
倫德貝里再次登上了旅順港的土地,這是他已經第二次來到東北了。上一次他帶來了一船的棉花,在這裡賣出了一個不錯的價錢,然後他還去了一趟安東的釜山港,結果卻失望的發現釜山的人參價格並不比旅順更低廉。
雖然倫德貝里並不覺得那些樹根一樣的東西真的就能有中國人說讓人起死回生的神奇功效,中國人的醫學有著一套屬於東方文化的奇妙,是很多西方人所不能理解的。
但既然人參成為了無數中國人的追求,那自然就也成為了倫德貝里的追求,哪怕他是一個剛剛下海的菜鳥商人,倫德貝里一樣瘋狂的追求利潤。
按道理,釜山人參的價格應該比旅順低廉一些的,就像旅順的人參價格要比上海低不少。
但是倫德貝里顯然‘感覺’錯了。
無奈的他在釜山購進了一批銅錠,還有一些當地和海峽對岸的日本人的工藝品,包括十柄日本鑄劍師手工打造的武士刀,回到上海後算是小有收益,彌補了他所浪費的時間。
而這一次,倫德貝里在南洋坤甸和一個英國商人達成了協議,購入了大量的棉花,然後他又在淞滬港購入了半船的布匹。
倫德貝里很信任他的哥哥,他的哥哥告訴過他,如果找不到更賺錢的生意,就一直做布匹和棉花。
埃克達爾說這句話的還是還是去年夏天,但是這句話到現在一直沒有失效,中國的棉花和布匹價格在經歷了之前很長一段時間的跌幅之後,現在步入了上升期,正在穩步提升。
現在,倫德貝里的忠實僱員已經第一時間跑去旅順港口區內的貿易中心,打探各類貨物的行情了。
這名僱員是他的哥哥在拉丁語培訓班的學生,年紀雖然不大,但人很靈活,拉丁語說的很流利,很值得信任。
倫德貝里喜歡中國人這種尊師重道的傳統。
在中國,幾乎聽不到學生有背叛和坑害‘他老師’的事情發生。
所以,倫德貝里很信任他。
因此倫德貝里雖然也急於知道這裡的第一手訊息,但他還是決定先去酒館裡喝一杯。打探訊息的事情有賀吉安就行。他哥哥的學生,名字就叫賀吉安。
倫德貝里看了一眼遠處隱約可見的貿易中心,那是一座相當氣派的建築,正面五間房子,三層樓高,屋頂上貼著青黑色的琉璃瓦,它的大廳修築的十分的敞亮。去過一次的倫德貝里至今還印象深刻。
隱隱約約的他還能看到,貿易中心外的兩面黑板上前擠滿