直就是從天上掉下來的!唉,羅佳,早上我們已經只剩下三個盧布了,我和杜尼婭剛剛還在盤算著把表拿到什麼地方去作抵押,借幾個錢,免得在這個人自己想到之前,向他開口。”
不知為什麼,斯維德里蓋洛夫的提議讓杜尼婭十分驚訝。
她一直站在那兒,陷入沉思。
“他準是打算做出什麼很可怕的事來!”她渾身微微發抖,幾乎是喃喃地自言自語。
拉斯科利尼科夫看出了這異常恐懼的神情。
“看來,我還不得不再見到他,而且不止一次,”他對杜尼婭說。
“我們來監視他!我去跟蹤他!”拉祖米欣堅決地高聲大喊。“我會緊緊地盯著他!羅佳允許我這麼做了。不久前他對我說:‘你要保護我妹妹’。您允許我這樣做嗎,阿芙多季婭·羅曼諾芙娜?”
杜尼婭微微一笑,把一隻手伸給他,不過憂慮的神情並未從臉上消失。普莉赫裡婭·亞歷山德羅芙娜怯生生地看了看她;不過看得出來,那三千盧布讓她感到放心了。
一刻鐘後,大家都興奮地交談起來。就連拉斯科利尼科夫,雖然沒參加談話,不過有一會工夫也在留心聽著。拉祖米欣在高談闊論。
“你們為什麼,為什麼要走呢!”他興高采烈,熱情洋溢,說得娓娓動聽,“在那個小城市裡你們能做什麼?主要的是,你們在這裡,大家在一起,互相需要,而且太需要了,——請你們理解我的意思!嗯,至少在一起待一段時間……請把我當作朋友,咱們大家合夥,我擔保,我們準能辦一件很好的事。請聽我說,我給你們詳細談一談,談談整個計劃!早上,還什麼也沒發生的時候,我腦子裡就閃過一個念頭……是這麼回事:我有個舅舅(我要介紹他和你們認識一下;是個很和氣、很受人尊敬的老頭兒!),他有一千盧布財產,他靠退休金生活,不需要這筆錢。一年多來他一直纏著要把這筆錢借給我,一年只付給他六厘利息。我看出了他是什麼意思:他只不過是想幫助我;不過去年我不需要這些錢,可今年,只等他一來,我就決定把這筆錢借下來了。然後你們從你們的三千盧布裡拿出一千來,作為第一步,這已經足夠了,我們合夥來幹。那麼我們做什麼呢?”
於是拉祖米欣對他的計劃大加發揮,並且詳細說明,我們所有的書商和出版商幾乎都不懂行,所以通常都不善於經營,然而好的出版物一般說都能保本,而且可以賺錢,有時利潤相當可觀。拉祖米欣所夢想的就是經營出版業;拉祖米欣已經為別的出版商幹過兩年,而且通曉三種歐洲語言,儘管六天前他曾對拉斯科利尼科夫說,他的德語“不行”,但那是想勸說拉斯科利尼科夫承擔一半翻譯任務,接受預支的三個盧布稿酬,當時他撒了謊,拉斯科利尼科夫也知道他是撒謊。
“我們為什麼,為什麼要錯過自己的機會呢,既然最主要的手段之一——自己的錢,已經有了?”拉祖米欣激昂慷慨地說。“當然需要付出很多勞動,可是我們都會努力工作的,您,阿芙多季婭·羅曼諾芙娜,我,羅季昂……現在有些出版物利潤很高!而我們這個企業的主要基礎就是,我們知道究竟該翻譯什麼。我們翻譯,出版,學習,三者一起來。現在用得著我了,因為我有經驗。我跟出版商打交道快兩年了,瞭解他們的全部底細:並不是只有聖徒才會做瓦罐①,請你們相信我的話!為什麼,為什麼要坐失良機呢!我知道有這麼兩、三本書,單是翻譯、出版這些書的主意,每本就值一百盧布,其中一本,就是出五百盧布,我也不把這個主意告訴人家,所以關於翻譯這幾本書的想法,我一直保守秘密。你們想想看,要是我去告訴什麼人,他大概會猶豫不決,他們都是笨蛋!至於印刷廠、紙張,發行等這些具體事情,你們就交給我好了!什麼秘密我都知道!一開始規模先小一點兒,慢慢擴大業