「我是他的教父,」小天狼星說道,用比平常大聲音調。
��「我是因為鄧不利多的命令來這兒的,」斯內普說道,相反的,變成越來越安靜而易怒,「但是盡所有的方法停留,布萊克,我知道你喜歡憑感覺。這十分棘手。」
��「什麼是『推想的認為』?」小天狼星說,砰噹一聲把椅子的四條腿都放回地面。
��「不過是我肯定你一定感覺──啊──因為你不能做些有用的事而感到沮喪,」斯內普對他施以一個巧妙的壓力,「為鳳凰令。」
��現在輪到小天狼星的臉發紅。當他準備帶走哈利的時候,嘴唇動了動表示勝利。
��「校長已經派遣我告訴你,波特,他希望你學習Occlumency這個咒語。」
��「學習什麼?」哈利茫然地說。
��斯內普的冷笑變得更加顯著。
��「Occlumency,波特。這個心靈的防衛魔法來防衛外側的入侵。魔術的一個模糊的分支,但是一個高度有用的咒語。」
��哈利的心開始快速地抽動。防衛外部的侵入?但是他沒有被著魔,他們已經全部決定那了。
��「我為什麼必須學習Occlumency?」他脫口而出。
��「因為校長認為那是一個好主意,」斯內普平靜地說道。「你一個星期將會接受一次私人的課,但是你不要告訴任何人你是在做什麼,至少不要告訴德洛麗絲�昂布瑞吉。知道嗎?」
��「是的,」哈利說道。「誰要來教我?」
��斯內普揚起了一道眉毛。
��「我,」他說。
��哈利有了一種他的內部在熔化的可怕的感覺。
��斯內普的額外課程──他在世上做了什麼會應受這個?他快速地看著小天狼星來尋求支援。
��「鄧不利多為什麼不教哈利?」天狼星攻擊性地問。「為什麼是你?」
��「我想那是因為校長用特權委派代表並不是一件有趣的事情,」斯內普圓滑地說。「我保證這份工作不是我請求來的。」他站起來。「我希望你在每週一傍晚六點鐘時,波特。我的辦公室。如果有人問起這件事,你就說補習藥劑課。沒有在我的班級中看到你的人可以否認你需要那樣做。」
��他準備離開,他的黑色旅行鬥蓬在他身後飛揚。
��「等等,」小天狼星說道,直直地坐在他的椅子上。
��斯內普折回面對他們,嘲笑著。
��「我實在是忙,布萊克。不像你,我沒有那麼多的空閒時間。」
��「我只是重點地說一下,」小天狼星說道,站起來。他比斯內普更高,哈利注意道,哈利確定他在鬥蓬的口袋裡攥緊了拳頭,抓著魔杖。「如果我聽到你用Occlumency的課程來懲治哈利,你走著瞧(you'll have me to answer to)。」
��「多麼感人啊,」斯內普嘲笑道。「但是你一定注意到波特非常像的他父親?」
��「是的,我注意到了,」小天狼星傲慢地說道。
��「那麼好的,你將會明白他是如此的傲慢以致於批評對他而言只是簡單的試探,」斯內普圓滑地說。
��小天狼星把暴躁地把他的椅子推到了一邊,大步繞開桌子走向斯內普,當他出去的時候,他抽出了他的魔杖。斯內普也拿出他自己的。他們彼此對視著對方,小天狼星看起來怒氣衝衝,斯內普考慮著,他的眼睛正視著小天狼星的魔杖的指向他的臉的一端。
��「小天狼星!」哈利大聲地說,但是天狼星叫不要管他。
��「我已經警告過你,Snivdlus(