說完,託尼穿上了那套製作精良的鋼鐵外衣,命令賈維斯除錯,很快,除錯結束,託尼倏地一下飛了出去。
&ldo;賈維斯,剛剛我跟託尼的對話,就叫做調戲與反調戲。&rdo;安嬈道。
&ldo;我明白了,小姐。&rdo;賈維斯道,&ldo;不過,小姐,您&l;喜歡&r;史塔克先生嗎?我以為調戲是基於喜歡的。&rdo;
安嬈眨了眨眼,反問道:&ldo;你怎麼定義我剛來時跟你的對話?&rdo;
&ldo;小姐,那應該是朋友間的正常對話。&rdo;
&ldo;不,那是調戲。&rdo;安嬈一本正經道。
賈維斯沉默了會兒,&ldo;小姐,您的意思是 ,您喜歡我嗎?&rdo;
&ldo;當然,我不是一開始就說明瞭嗎?&rdo;安嬈道。
&ldo;但您剛才也&l;調戲&r;史塔克先生了。&rdo;賈維斯的聲音裡有些許疑惑,&ldo;您的意思是,您喜歡史塔克先生,也喜歡我嗎?&rdo;
&ldo;當然不是!我對託尼沒興趣。&rdo;安嬈道,&ldo;這個我也不太好說明。你得明白,雖然都是調戲,意義是不同的。&rdo;
&ldo;小姐,十分抱歉,我無法理解。&rdo;賈維斯的聲音裡帶著點兒歉意。
&ldo;沒關係,以後你會懂的。&rdo;安嬈道,&ldo;等你將真正學會人類的感情了,你就明白這裡面的區別了。&rdo;
&ldo;好的小姐,我會儘快學會的。&rdo;賈維斯道,&ldo;無法完全理解您的話,讓我有點兒&l;痛苦&r;,小姐,是這個詞嗎?&rdo;
&ldo;勉勉強強算是吧。&rdo;安嬈道,&ldo;我覺得或許用黯然,難過更確切些。&rdo;
&ldo;是的小姐,我記住了。&rdo;
安嬈隨便拖了張桌子坐下,過了會兒託尼還沒有飛回來,她便對賈維斯道:&ldo;賈維斯,我覺得現在挺無聊的,你唱首歌給我聽聽吧?&rdo;
&ldo;小姐,我可以為您播放任何您想聽的歌曲。&rdo;
&ldo;不,我就要聽你唱。&rdo;安嬈耍賴,緊接著道,&ldo;這叫任性。&rdo;
&ldo;好的,小姐。&rdo;賈維斯的聲音聽上去有些無奈,他的學習能力真的非常強悍,在跟安嬈說話時,他會用帶著起伏的語氣,而不再是原來那平板的聲音,&ldo;請問,您想聽什麼?&rdo;
安嬈想了想,率先問道:&ldo;你會中文的吧?&rdo;
賈維斯直接用中文回道:&ldo;是的,我會。&rdo;
安嬈也用中文問道:&ldo;你從網路上能找到中國的童謠嗎?&rdo;
&ldo;可以,小姐。&rdo;
&ldo;那好,我要你唱《兩隻老虎》給我聽。&rdo;
這回賈維斯的聲音帶了些猶豫,&ldo;小姐,聽童謠這是您的愛好嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;安嬈回答得斬釘截鐵。
&ldo;小姐,我認為用我目前的聲線唱一首童謠十分不合適,我可以換一個童音給您唱。&rdo;
&ldo;不,我就要你用現在這成熟男性的聲音給我唱童謠。&rdo;安嬈道。
&ldo;小姐,您讓我為難了。&rdo;
&ldo;是的,你現在的感覺就是&l;為難&r;。&rdo;安嬈嚴肅道,&ldo;我這是為你好,等你開始唱