哉。 木村拓哉在劇中念等一下的時候發音“ちょ、待てよ”實在太過具有代表性,以至於成為了他的梗一般,每次提到木村拓哉的模仿,這句臺詞幾乎是必備的。 當然,曾經也有說法是,這句臺詞被木村拓哉的黑粉引用為蔑稱,就像“木拓”這個稱呼一樣,為木村拓哉所不喜。 不過顯然一個梗,有沒有意思還得看是誰說出來的,與本人關係如何。 現場觀眾第一時間聽出了這個梗在爆笑,SMAP幾人也沒有反對,木村拓哉則是沒什麼表情,只是點了點頭,看不出是否生氣。 新垣結衣也笑場了,但很快她又回過頭:“事到如今你還說這些幹什麼?” 水上隼人沉默了一會兒,道:“你有東西忘記帶走了。” “什麼東西?” 正當所有人都覺得是,水上隼人會說出什麼浪漫臺詞的時候。 “手機。” “誒?”新垣結衣沒有接上戲,因為那是水上隼人的手機,而且哪有人在這種時候說手機啊! “這位小姐,讓你等一下你怎麼就不聽呢?”水上隼人往前幾步把手機塞她手裡:“我們警察喊你停下不一定就是壞事。” “是這種劇情啊!”中居正廣大聲的吐槽結束了水上隼人的發揮。 “啊?”水上隼人憋著笑,裝傻道:“說了是挽留離開的女主角,也沒說我們倆是什麼關係啊。” ... 彷彿經過上次的“喜劇”表演有了默契一樣,在稻垣吾郎認真表演以後,木村拓哉也來了個神展開。 “等一下啊!”木村拓哉給在場眾人表演了一個原版:“我這段時間沒有陪你,是因為我當奧特曼去了...” “木村桑!”水上隼人按住了木村拓哉抬起來準備變身的手。喜歡向陽處的日娛()向陽處的日娛。