&ldo;我走進這裡,&rdo;安格卡特爾夫人沉思著,&ldo;我曾對西蒙斯說了枕套的事‐‐我隱約想起來,我走向壁爐‐‐並且想著我們必須要弄一個新火鉗‐‐是助理牧師,而不是牧師‐‐&rdo;
格蘭奇警長注視著她,他感到頭都大了。
&ldo;我記得拿起了那支毛瑟槍‐‐它是一支漂亮的便於攜帶的小手槍,我一直都很喜歡‐‐並把它放到了籃子裡‐‐我剛從花房拿來的籃子。但我的頭腦裡有這麼多東西‐‐西蒙斯,你知道的,還有紫菀裡長的旋花屬植物‐‐還希望梅德韋夫人會做一個真正的油膩的穿著襯衫的黑鬼‐‐&rdo;
&ldo;一個穿著襯衫的黑鬼?&rdo;格蘭奇警長不得不插了一句。
&ldo;巧克力,你知道,還有雞蛋‐‐然後再澆上奶油。正好是外國人喜歡在午餐時吃的那種甜點。&rdo;
格蘭奇警長粗暴而唐突地發問,就像一個掃去阻擋他視線的蜘蛛網的男人。
&ldo;你給手槍裝子彈了嗎?&rdo;
他希望嚇她一下‐‐也許甚至可以使她有點兒害怕。但安格卡特爾夫人只是以一種極度的沉思的態度來考慮這個問題。
&ldo;我裝了嗎?多愚蠢啊,我記不得了。但我應該認為我一定裝了,是嗎,警長先生?我的意思一隻沒裝彈藥的手槍又有什麼用呢?我希望我能夠確切地想起來那時我腦子裡的想法。&rdo;
&ldo;我親愛的露西,&rdo;亨利爵士說,&ldo;你腦子裡所想的或所沒有想的,對每一個瞭解你多年的人來說都是沒有任何指望的。&rdo;
她朝他閃現了一個甜甜的微笑。
&ldo;我正在努力回憶,亨利,親愛的。一個人做了這麼古怪的事。另一個早晨我拿起了電話聽筒,發覺自己正十分迷惑地看著它。&rdo;
&ldo;也許你正準備給某人打個電話,&rdo;警長冷冷地說。
&ldo;不,有趣極了,我不是這樣。我後來想起來了‐‐我一直在奇怪為什麼麥爾斯夫人,園丁的妻子,以那麼古怪的方式抱著她的嬰兒,而我拿起電話聽筒是在嘗試,你是知道的,一個人將會如何抱一個嬰兒,並且我意識到了看上去很奇怪的原因是因為麥爾斯夫人是左撇子,她把嬰兒的頭反方向抱著。&rdo;
她得意地從這兩個男人中的一個看到另一個。
&ldo;喔,&rdo;警長想,&ldo;我想存在這樣的人是可能的。&rdo;
但他對此並不很肯定。
這整個事情,他意識到,也許是一連串的謊言。比如,那個廚娘,特別提到格傑恩手裡握著的是一把左輪手槍。然而,你不能過於重視這點。那個女孩對輕武器一無所知。她曾聽到一支左輪手槍與此案有關,而左輪手槍和手槍對她來說都一樣。
格傑恩和安格卡特爾夫人都詳細說明瞭那支毛瑟牌手槍‐‐但沒有任何東西可以證明他們的陳述是真的。格傑恩拿著的可能恰好是那支丟失的左輪手槍,而且他可能已經把它還回去了,不是還到書房,而是給了安格卡特爾夫人本人。所有的傭人們似乎都對那該死的女人痴迷。
設想恰好是她沖約翰。克里斯托開的槍呢?(但為什麼應該是她?他無法弄清楚為什麼。)他們仍然支援她並為她說謊嗎?他有一種不舒服的