“爺爺,”剩下的話被華麗的老爺一眼瞪回肚子裡。
“姐,”某華麗的少爺無可比擬的insight可是把一切都瞧得很清楚,知道某翎腳踝扭傷後他可是心疼的要命。
“呵呵,既然藤原老爺都這麼說了,柔翎敢不從命,”某翎笑笑,剛才在藤原紗織說話時,她就注意到山崎美佳、鈴木雪鶯等躲在窗簾外偷笑了。
“不過,今天的禮服不適合跳舞,恐玷汙大人的眼睛,不如由柔翎獻唱一曲可好。”
藤原信長見某翎說的合情合理,也不好反駁,旁邊的山崎美佳心裡暗歎一聲可惜,不過,總比端木柔翎什麼都沒做好。
“接下來,跡部柔翎小姐將為在座的獻上一曲。”主持人的聲音透過音響傳到了會場的每個角落,私聊的人紛紛打住話題,把注意力投到主席臺上。
某翎在眾人熱烈加好奇的眼光中走上主席臺,直到話筒前站定。
“今天,我將我為大家獻上一曲,不過,我藉此機會邀請了兩位帥哥上臺,感謝他們對我的幫助。”某翎說完,就把目光投到了正走上主席臺的某狼和某華麗的少爺。
某華麗的少爺走到鋼琴前坐下,輕嘆一下,試了試音,點頭示意可以開始。而某狼也把小提琴架在肩膀上,試了下音,示意可以開始。
於是,會場燈光滅,只剩下主席臺上的三盞探照燈打在某翎、某華麗少爺、某狼身上。
某翎閉眼穩定了心神,默運起‘玲瓏訣’,使全身氣體暢通無礙,開口唱了起來。
amazing grace; how sweet the sound that saved a wretch like me
奇異恩典何等甘甜我罪以得赦免
i once was lost; but now i'm found ,was blind; but now i see
前我失喪今被尋回瞎眼今得看見
'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典使我敬畏使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之時 即蒙恩惠真是何等寶貴
through many dangers; toils; and snares i have already e
許多危險試練網羅我已安然經過
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕更引導我歸家
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,
聞主之名猶如甘露
it soothes his sorrows; heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦給我安寧
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己一身救贖世人
no; there's a cross for everyone and there's a cross for me。
捨棄自我跟隨我主