rk不許入內!
這樣的警示語有沒有沒什麼區別。
先不說這世上Howard Stark只有一個,更何況大發明家屬於後勤人員,就算上了戰場,比起去敵軍陣前晃悠一圈吸引火力,他更喜歡在我們後方佔有寶貴的妹子資源。
這樣想想……他太無恥了!
384。
啊,終於到384了呢!
多麼美好的數字!(*/ω\*)
這一節一定要空下來,留著做紀念!
385。
就算戰爭結束了,我想大發明家也沒時間發明那樣一個機器。
想想看,他為什麼出名?
單單是因為他發明了先進的武器,為國爭過光嗎?
不是的。
大家對這麼一個大人物津津樂道,還因為他風流成性。
有多風流呢?
據說去年提名奧斯卡最佳女主角和最佳女配角的幾位女明星都跟他有一腿。
這樣的壯舉,他想不出名都奇怪。
而且我敢以曾經同樣風流過的自己打賭,等到戰後,他會更加風流的。
386。
亂七八糟地想了一大堆,卻對我的入睡毫無幫助。
我睜著眼睛發起呆來。
對面坐著的那對母女倒是睡得很安詳。
女兒被媽媽緊緊抱在懷裡,看姿勢不是很舒服,但是一定很有安全感。
我突然後悔了。
387。
不是後悔大晚上的翻牆出來,也不是後悔這麼不顧後果地逃學。
只是想起來,Cavana所在的芭蕾舞團大概會在後天離開我們學校,繼續北上華盛頓。
我後悔的,是沒有趁機去認識一下那位擔任舞團指導的、你的薄情母親。
說實話,我挺好奇的,到底是怎樣的蘇聯美人才能生出你跟Cavana這樣精緻美麗的雙胞胎呢?
388。
Cavana性格活潑,與她交流之後就會明白,這是一個天真爛漫、善解人意的可愛姑娘。
能長成如此性子,家長的培養必不可少。
但同是一個爹孃養大的,你們的差別怎麼這麼大?
389。
這麼一想,休斯頓真的很有必要一去。
那裡可是你長大的沃土。
不僅讓你生出一副好皮囊,還讓你獨有一個性子。
當然最重要的是,你在這裡得病,在這裡痊癒,在這裡幻想冬雪。
我把這裡視作一個神奇的土地。
390。
紐約到休斯頓全程大約2600千米。
美國火車時速最快80千米每小時。
這就意味著,單是為了到達那片神奇的土地,我便需要翹課32個小時。
哦不,還有回來的32個小時。
希望我的舍友能夠撐住。
391。
火車停過多少站我數不清。
對面的母女倆在第二天天亮後變下車了。
火車停靠的短暫時間裡,我下車活動筋骨,順便解解煙癮,抬頭看到站內的小商鋪。
於是我去買下了足夠64個小時抽的切斯特煙,幾個魚罐頭和火腿罐頭,以及一個水晶雪球。
392。
水晶雪球在北方很常見。
但我挑的這種還是第一次見。
在這個巴掌大的雪球裡的,不是常見的雪怪、雪人或者雪房子,而是一個胖頭胖腦的企鵝。
你大概只會喜歡裡面的雪花。
但我更喜歡這隻傻乎乎望著雪的胖企