波洛打斷了他的話。
&ldo;噢,不過,要我這麼做確實還是有些理由的。我有空閒‐‐太多的空閒時間。而且您,已經引起了我的興趣。是的,您已經大大地激發了我的興趣,這是一個挑戰‐‐對我小小聰明才智來說,這是個小小的挑戰;還有,我尊敬您,我看到您在您的花園裡花了六個月的時間種花的時候,您不是因為感到幸福才那樣做的,在您所做的這一切的後面,在您大大腦裡一直有一種不愉快的情緒,您竭力想擺脫它。我的朋友,我不會讓您有那種感覺的。最後的原因是‐‐&rdo;波洛直了身子,用力地點點頭,&ldo;凡是都要有個是非曲直,要講求原則,如果一個人沒有犯謀殺罪,他就不應該被處死。&rdo;他停頓了一下,然後又問道:&ldo;不過,在考慮了所有的事實之後,能夠推測出確實不是他殺了她嗎?&rdo;
&ldo;就這樁案子來說,如果所蒐集到的證據不是說明這樣一個結果的話,我將感激不盡。&rdo;
&ldo;兩個人的智慧總會比一個人的好,事情就這麼定了。我要將自己投入到對這件案子的調查之中了。很明顯,已經沒有太多的時間了,現場已經清理過了。
麥金蒂太太被人殺死了‐‐什麼時間?&rdo;
&ldo;去年十一月二十二號。&rdo;
&ldo;那麼就讓我們立刻動手查詢線索吧。&rdo;
&ldo;我有那起案子的記錄,可以轉送給您。&rdo;
&ldo;好的。那麼現在,我們需要的只是一個大致的輪廓。如果詹姆斯&iddot;本特利沒有殺害麥金蒂太太,那麼是誰殺了她?&rdo;
斯彭斯聳了聳肩膀,沉重地說道:&ldo;目前,就我掌握的情況來說,找不到其他什麼嫌疑人。&rdo;
&ldo;可這種回答我們是不能接受的。現在,既然每一樁謀殺都必須有一個動機,那麼,就麥金蒂太太的這起案子而言,謀殺她的動機是什麼?是因為嫉妒、報復、害怕、羨慕還是錢?讓我們從最後,也是最簡單的一個原因開始考慮怎麼樣?對她的死,誰能得到好處?&rdo;
&ldo;沒有人能夠得到多大的好處。她總共有二百英鎊存款。她的侄女得到了這筆錢。&rdo;
&ldo;二百英鎊不是個大數目‐‐可在一定的情況下,那也可以說是不少了。所以,就讓我們考慮一下她的那位侄女。我的朋友,很抱歉我得沿著您的腳步再走一遍。我知道您肯定已經把這些事情都考慮過了,但我必須從您已經走過的路上再走一遍。&rdo;
斯彭斯點了點頭。
&ldo;我們當然審查過她的那位侄女。她三十八歲,已婚。丈夫受僱於建築裝飾行業,是位裝飾畫家,他品行很好,職業穩定,是那種很聰明的年輕人,一點也不傻。她是個令人愉快的年輕婦女,有點愛說話,好像對她的嬸嬸很喜歡。我敢說,他們兩個誰也不可能對二百英鎊有任何急迫的需要,儘管他們很高興能得到這筆錢。&rdo;
&ldo;那所小房子呢?他們能得到那所房子嗎?&rdo;
&ldo;那是租來的。當然了,根據房屋租賃條例,房東不能將那老婦人趕出去,但是現在她死了,我認為她的侄女不會將它買過來‐‐不管怎麼樣,她和她的丈夫還不想這樣做。他們有一套他們自己的、很現代化的小房子,他們很引以為榮。&rdo;斯彭斯嘆了口氣說,&ldo;我非常仔細地調查過她的那位侄女和她的丈夫‐‐他們看起來是很好的