。”所以《紅樓夢》裡地點忽南忽北,年齡忽大忽小,時序忽先忽後等,都屬於“官制半今半古”,是曹雪芹有意識的藝術創造,表面上矛盾重重,本質上卻無背於客觀規律,反而更加深刻地表現了生活的本質。
(2)一部文學作品裡夾雜一些方言,是再正常不過了。魯迅的作品主要是北方話,但裡面有不少吳語詞彙。
(3)大多數讀者在閱讀《紅樓夢》時都感覺不到有什麼明顯的時間上的不吻合,這說明《紅樓夢》中故事情節是基本符合時序的,不能象歷史年表那樣要求嚴格。紅學家周汝昌專門排出了一個《紅樓夢》時間表,認為時間上都是對得上的。
但是,我們認為,《紅樓夢》裡確實有不少地方與整體好象接不上。比如秦可卿這個人物,她是十二釵之一,而且是“十二花容色最新”,是賈母“重孫媳婦中最得意的”,然而她在第十三回就死了。可以說,這樣一個主要人物的形象是很模糊的。同時對可卿房中的擺設“一邊擺著飛燕立著舞過的金盤,盤內盛著安祿山擲過傷了太真乳的木瓜,上面設著壽昌公主於含章殿下臥的榻懸的是同昌公主制的連珠帳”的描寫,很不類曹雪芹的筆墨,大有風月小說的味道。 。。
第四節 各說各的理(下)
第四節 各說各的理(下)
關於後四十回的作者,也有幾種不同的觀點和看法。(1)後四十回為高鄂後續;(2)後四十回是高鄂在部分殘稿的基礎上,加工修補而成;(3)後四十回也是曹雪芹所作。下面就這幾種觀點和他們各自的理由向大家作一介紹。
(一)從史料記載看原本《紅樓夢》只有八十回。
關於《紅樓夢》只有前八十回,前人記述甚多。舉要如下:
(1)乾隆五十六年程高鄂在序中說:“予聞《紅樓夢》膾炙人口者幾廿餘年,然無全璧,無定本,向曾從友人處借觀,竊以染指嘗鼎為憾。今年春,友人程子泉過予,以其所購全書見示。。。。”偉元《石頭記》序中說:“今所藏只八十卷,殊非全本,即間有稱全部者,及檢閱仍只八十卷。”
(2)乾隆五十七年高鄂《石頭記》引言中說:“是書前八十回,藏書者抄錄傳閱,幾三十年矣。”
(3)乾隆戚蓼生序《石頭記》說:“乃或者以未窺全豹為恨。”
(4)舒元炳己酉序本:“恨未窺全豹,結想徒然”,其本四十回,而回末有第八十回一目。
(5)周春《閱紅樓夢筆記》所記一抄本也是八十回。
(6)嘉慶年間《紅樓夢補》犀脊山序:“京師曾見《紅樓夢》原本,止於八十回。世傳一百二十回本,不知何傖父續成?”
(7)倪鴻《桐陰清話》引《樗散軒叢談》:“其書一百二十回。第原書僅止八十回,餘所目擊,後四十回不知何人所續。”
(8)蔣瑞藻《小說考證》引《續閱微草堂筆記》:“曾見一舊時真本,八十〈〉回後,皆不與念同。”
(9)嘉慶四年《紅樓後夢》凡例:“前書八十回後,立意甚謬。”par(10)嘉慶六年張問陶《船山詩草》:“《紅樓夢》八十回後,皆蘭墅所補。”
(11)嘉慶、道光年間裕瑞《棗窗閒筆》:“諸家所藏鈔本八十回書。”
從後來發現的脂本系統的實物來看,這些抄本都在前八十回範圍內,沒有超出前八十回的。以此來看,曹雪芹寫的《紅樓夢》只有前八十回,應該是沒有疑義的。
(二)從文字看後四十回是別人所續
從現在流行的一百二十回本《紅樓夢》看,後四十回和前八十回有不少明顯的矛盾。這可以反證後四十回和前八十回不是同一作者。有哪些矛盾呢?著名紅學家俞平伯在他的《紅樓夢辨》中列舉