&iddot;h三個字母,而且都是些很合用的普普通通的大路貨──不是高檔的巴黎來的稀罕玩意兒。這麼精細的手帕誰配得上使?&rdo;
三個人誰也沒有回答她的問題。哈伯德太太好不得意,飄然去了。
東方快車上的謀殺案
w w w 2 1 c o i n g c o 收 集 整 理
第二部
第五章瑞典太太
鮑克先生手裡拿著哈伯德太太留下的鈕扣。
&ldo;這麼一隻鈕扣,實在叫人摸不透。是不是說,皮埃爾&iddot;米歇爾也卷進這一案子?&rdo;他說。他停了一會,看看波洛沒有回答,便接著說:&ldo;朋友,你的意見呢?&rdo;
&ldo;這顆鈕扣說明:存在幾種可能。&rdo;波洛沉思道。&ldo;在討論現有的證據之前,我們先找瑞典太太談談。&rdo;
他把面前的一疊護照清理一番。
&ldo;啊,在這兒哪!格萊達&iddot;奧爾遜,四十九歲。&rdo;
鮑克先生派餐車侍者去。不久,一位淡黃捲髮,溫柔的、生著一張長長的羊一般臉孔的女人被領了進來。她透過近視眼鏡匆匆地看了波洛一眼。她的神情相當安詳。
顯然,她法語能聽也能說。可以用法語進行這次交談了。波洛向她提了幾個問題──答案他心中有數:她的姓名,年齡和住址。接著問她的職業。
據她說,她是伊斯坦堡附近座教會學校的總管,受過專門的護士訓練。
&ldo;太太,昨晚發生的案件你該知道了吧?&rdo;
&ldo;自然羅。太可怕了。那位美國太太跟我說過,殺人犯確實在她的房裡呆過。&rdo;
&ldo;太太,聽說,最後著見被害者活著的是你,是嗎?&rdo;
&ldo;不知道,也許是這樣。我錯開了他的門,把人羞死了。這可是鬧了個天大的誤會。&rdo;
&ldo;你真的見到他?&rdo;
&ldo;是的,他在讀書。我慌忙道歉,便退出來了。&rdo;
&ldo;他跟你說過話嗎?&rdo;
她那細嫩的臉頰頓時泛起了紅暈。
&ldo;他笑了一下,說了幾句話,我──我沒聽清。&rdo;
&ldo;後來你做了些什麼事,太太?&rdo;波洛問,機智地把話鋒一轉。
&ldo;我上美國人哈伯德太太的房裡去了。向她要幾片阿司匹林。她給了我。&rdo;
&ldo;她可曾問過你,她的包房與雷切特先生包房相通的那道門是不是閂上的?&rdo;
&ldo;問過。&rdo;
&ldo;是這樣嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;後來呢?&rdo;
&ldo;後來我回到自己房裡,服了阿司匹林就上床了。&rdo;
&ldo;那是什麼時候?&rdo;
&ldo;上床的時候是十一點差五分,我給表上發條前看過時間。&rdo;
&ldo;你很快就睡著了?&rdo;
&ldo;沒有,頭痛減輕了些,可還是過了好一陣子才睡著。&rdo;
&ldo;你上床前火車就停了嗎?&rdo;
&ldo;我想,不是的。我以為,在我睡眼朦朧的時候,車在一個什麼車站停了一會兒。&rdo;
&ldo;大概是文科夫戚吧?這是你的包房,太太?&rdo;他指著圖