“你好,蔡先生。”費雯麗問候道。
“你好,很高興認識你,美麗的小姐。”蔡元培說著流利的英語。
費雯麗這些天過得不錯,因為一直跟在周赫煊身邊,不管是洋人還是中國人,都對她禮遇有加。而且費雯麗發現,中國人真的好厲害,隨便遇到一個都會說英語,並不像傳說中那樣屬於野蠻落後的國度。
就在此時,林語堂也來了,笑道:“兩位先生怎麼不進去?躲在這裡說悄悄話呢。”
“玉堂也來啦,”蔡元培樂道,“我剛剛發展了一位同志,明誠也願意加入民權同盟。”
林語堂笑著說:“那我們的隊伍又壯大了。”
好嘛,林語堂也是民權同盟的發起者之一。只不過他喜歡小資情調,並不怎麼管事,對民權同盟的具體事務也不咋熱衷。
幾人聯袂而入,蘭普森夫人熱情迎接,並親自端來咖啡招呼他們坐下。
蔡元培問:“公使先生呢?”
蘭普森夫人笑道:“他去陪同亨德森先生了。”
現任英國駐華公使蘭普森,屬於非常傳統的英國外交官。
當東北爆發九一八事變之後,常凱申積極向英美列強求助,蘭普森的回覆是:“希望中國不要以(日本)撤兵為交涉條件。”常凱申得到這個回覆,在日記中表達了自己的心情“甚為駭異”。
而當中國想要確定對xi藏主權的時候,蘭普森建議英國政府直接無視,英國政府採納了這種建議,導致中國關於xi藏的主權問題多年來懸而未決。
站在中國人的角度,英國現任駐華公使蘭普森,是個非常非常討厭的傢伙。偏偏這個傢伙還是中國通,坑起中國來熟門熟路,並非那種盲目自大的外交官。
客廳裡的賓客越來越多,宋美齡穿著一身旗袍出現,引來洋人貴婦的嘖嘖讚歎。
蕭伯納來得最遲,並瞬間成為全場焦點,隨便說幾句話就逗得眾人哈哈大笑,林語堂坐在旁邊一個勁兒拍馬屁。
不知不覺間,沙龍的話題從英國戲劇談到中國戲劇,蕭伯納不加掩飾地說:“這幾天來,我觀看了許多中國戲劇,有京劇、徽劇、崑曲等等。說實話,中國戲劇還停留在中世紀階段,內容和表現形式都已經過時了。英國戲劇在100年前也是這樣,但經過一系列改革,英國戲劇跟上了時代變化,中國戲劇無疑也需要改革。”
周赫煊問道:“內容還是形式上的改革?”
“內容和形式都需要改革。”蕭伯納說。
周赫煊笑道:“中國戲劇在形式上已經發展成熟,每個劇種都有自己的表演體系。至於內容改革確實需要,中國的戲劇家也在嘗試,需要更貼合時代氣息才行。”
蕭伯納說:“不不不,形式也需要改革。中國戲劇的表演方式太過陳舊,就像中國的文化一樣陳舊。在這個方面,我前幾天曾跟魯迅、林語堂兩位先生討論過。我認為,中國現在毫無文化可言,一切都在追尋西方腳步,還處於粗糙模仿的階段。中國學者很少有自己的思想,總是試圖迎合西方,學又學得不像,這就很尷尬了。”
蔡元培默然,蕭伯納的話雖然不好聽,但也說中了現在中國文化界的現狀。
林語堂附和道:“蕭伯納先生所言極是,中國學者確實需要更進一步。我們落後西方世界太多,恐怕需要幾十年,甚至更長的時間來追趕。”
蕭伯納笑道:“當然,周先生是個例外,他在多個領域都有開創性的研究。不過我認為,周先生的優秀,正是因為他從小生活在西方,他的思想其實是西式的,跟中國文化毫無關係。我一直都把周先生看做西方人,而不是一箇中國人。”
蕭伯納的眼光很準,周赫煊的很多思維習慣確實是西式的。不過周赫煊卻不認可