說出來就可以了。&rdo;他停下來,想了想後又說道:&ldo;再說,我雖然還不瞭解你,但是我並不認為你是一個能把自己的漂亮鞋子套在死人腳上的人。弗朗切斯科。&rdo;他喊了一聲站在一邊的警長。
雖然不大願意,但是弗朗切斯科還是從口袋裡摸出了紙和筆,他準備開始做記錄。莫吉局長也拉了一把椅子在綺蜜的對面坐了下來。
綺蜜閉上眼睛回憶著昨晚的情景,出乎意料的是首先出現在腦海中的景像是那位美國畫家克勞斯菲尼克斯。菲尼克斯先生純淨的笑容給她憂愁的心中吹來一絲快樂。不自覺地,她的嘴角和整個臉部肌肉開始向上彎曲。但她馬上就控制住了自己,並且把克勞斯菲尼克斯的身影暫時擱到一邊。弗朗切斯科正在給自己找椅子,沒有注意到她臉上細微的表情變化,但是這一切卻沒有逃過莫吉局長如老鷹一般銳利的觀察力。
第37節:瑪哈(36)
&ldo;我實在想不出昨天晚上有什麼不正常的事發生過,維託尼羅館長和烏爾曼小姐就更談不上了,一切似乎都很正常和合理。招待會舉辦得非常成功,主客都很滿意。被請來的客人可以說大部分都是對藝術很有見地的人,所以招待會始終充滿了高雅和藝術的氣氛。招待會大約從八點開始,在剛開始的十五分鐘左右我一直都和館長先生和烏爾曼小姐在二號展廳的門口迎接客人。&rdo;
&ldo;這期間你們一直呆在一起嗎?&rdo;
&ldo;差不多吧,後來等到桑託羅夫人來了之後,我離開了一小會兒回自己的辦公室給弗朗切斯科打了個電話。&rdo;說著綺蜜朝著男友看了一眼。
莫吉局長也朝他看去,弗朗切斯科點了點頭。
&ldo;你們都說了些什麼?&rdo;
&ldo;沒什麼,電話只打了兩三分鐘,我告訴他晚上不用來接我了,我會搭同事的車回家。接著我就馬上返回了二號展廳,維託尼羅館長正在接待一位美國來的畫家。交談中我們瞭解到彼此都對戈雅的畫很感興趣,所以我就帶著這位畫家進入二號展廳裡去參觀了。我想在那之後一段時間裡維託尼羅館長和烏爾曼小姐應該還是在門口接待客人。大約一個多小時之後,我曾經四處張望過想找我的大學裡的導師喬爾瓦尼教授,結果我看見他正在和桑託羅夫人討論著什麼話題,教授在歐洲藝術史和繪畫鑑定方面都是專家。我還看見館長正在和兩個市政廳的貴賓聊天,烏爾曼小姐則和考古博物館的館長和他的夫人呆在一起。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true"