〃皇上!〃他狂怒地大聲說,〃我有罪,我欺騙了您,但是,格里尼約夫也欺騙了您。這個姑娘不是本地神父的侄女,她是這個炮臺攻破後被處決的伊凡·米龍諾夫的女兒。〃
普加喬夫一雙火樣的銳利的眼睛緊緊盯住我。
〃這是怎麼一回事?〃他困惑地問我。
〃希瓦卜林說的是實話。〃我堅定地回答。
〃這點你可沒有說過。〃普加喬夫說,他臉色沉下來。
〃請你自己判斷,〃我回答他說,〃當著你手下人的面,告訴你米尤洛夫的女兒還活著,那樣行嗎?他們會把她活活吃掉。什麼也救不了她。〃
〃這倒是實情,〃普加喬夫笑了笑說,〃我的那些酒鬼是不會放過這個可憐的姑娘的。我的教親神父太太騙過了他們,她做得倒不錯。〃
〃請你聽著,〃我見他心緒好轉,便趁機接下去說,〃我不知道怎樣稱呼你,也不想知道……但是,上帝作證,我真樂意用生命報答你為我所做的一切。只求你別要我去做有損於我榮譽和基督徒良心的事情。你是我的恩人。請你有始有終:放我帶著可憐的孤女走上帝指引的道路吧!不論你將來在那裡,不論你發生了什麼事情,我一定為你禱告,求上帝拯救你有罪的靈魂……〃
看來,普加喬夫嚴酷的靈魂被感動了。〃也好,就照你的辦!〃他說,〃要殺就殺,要放就放,我素來這樣。帶上你的美人兒去吧!隨你去哪兒,上帝保佑你們相親相愛。〃
他當即命令希瓦卜林立刻給我發一張透過他治下的所有關卡和要塞的通行證。希瓦卜林垂頭喪氣,站在那裡象個木頭人。普加喬夫接著去視察炮臺。希瓦卜林奉陪。我留在房裡,推說要準備上路了。
我跑到閨房。門關著。我敲敲。〃是誰?〃巴拉莎問。我回話。瑪利亞·伊凡諾夫娜的甜蜜的聲音在門後傳來。〃等一下,彼得·安德列伊奇!我正在換衣裳。你到阿庫琳娜·潘菲洛夫娜家裡去吧!我也馬上就去她那兒。〃
我依了她,轉身就去蓋拉西姆神父家。神父和他太太跑出來歡迎我。沙威裡奇已經事先通知了他們。〃您好哇,彼得·安德列伊奇!〃神父太太說。上帝開恩,讓我們又見面了。您過得過嗎?我們可天天惦記著您哩!而瑪利亞·伊凡諾夫娜,我這心痛的姑娘,沒有您在面前,她可真吃夠了苦頭啦!……請告訴我,我的少爺!您怎麼跟普加喬夫交情這麼好?他怎麼沒有把你弄死呢?好,這一點得感謝這強盜。〃〃得啦,老太婆!〃蓋拉西姆神父打斷她的話,〃你知道的事,別都搬出來胡扯。禍從口出,少說為佳。彼得·安德列伊奇少爺!請進,請賞光!好久好久沒見到您了。〃
神父太太盡其所有款待我。同時,他一張嘴巴說個沒完。她告訴我,希瓦卜林如何逼著他們交出瑪利亞·伊凡諾夫娜;瑪利亞·伊凡諾夫娜又如何痛哭流涕不願離開他們;瑪利亞·伊凡諾夫娜又如何透過巴拉莎跟他們一直保持聯絡(巴拉莎這妞兒是個精靈鬼,她會指揮軍曹按自己的調子跳舞);她又如何給瑪利亞·伊凡諾夫娜出主意寫封信給我,如此等等,神父太太嘮叨個沒完沒了。輪到我說,我便三言兩語講了我這一向的經歷。當神父和他太太一聽到普加喬夫已經知道他們的騙局的時候,他們便在胸前頻頻划著十字。〃十字架的神力顯靈了!〃阿庫琳娜·潘菲洛夫娜說,〃求上帝驅散這朵烏雲吧!唉!那個亞歷克賽·伊凡諾維奇,不要說了,真不是人!〃這時,房門推開,瑪利亞·伊凡諾夫娜走進房來,她蒼白的臉上露出微笑,她脫下了農家姑娘的衣裙,穿著象過去一樣樸素大方。
我抓住她一隻手,久久說不出一句話。我倆面面相覷,心頭百感交集。兩位主人感到,他們在此有礙,便走開了。剩下我們兩個面對面。世間的一切都丟到九霄雲外。我們談著談著,永