著後視鏡,胸口劇烈起伏,只見後方車上坐著一個年輕男子,一臉驚魂未定。她渾身發抖,繼續駕車前進。
艾莉站在玄關裡,雙腳像是粘在地板上,手中依然拿著話筒。原來她不是心理作用,完全不是。
安利亞叫了她兩聲,她才回過神來。
“是誰打來的?”
“不知道,”她說,“打錯了。”
他們上床睡覺時,她想偎依在他身邊,但她做不到,她沒辦法靠近他,她是不潔的。
“我們都得死,”電話裡那聲音說,“我們都得死,淫婦。”
19 電視
第十六日
隔天早上調查小組集合開會時,卡翠娜那份七人名單當中的六個已經清查完畢,只剩一個人尚未清查。
“亞菲·史德普?”侯勒姆和麥努斯同時發出疑問。
卡翠娜默不作聲。
“好吧,”哈利說,“我跟孔恩律師透過電話,他清楚地表示史德普不想回答他有沒有不在場證明或其他問題。我們可以逮捕史德普,但他完全有權利不發表任何意見。要是我們逮捕他,只不過是跟全天下昭告說雪人依然逍遙法外而已。重點在於史德普說的究竟是實話,還是他只是在演戲。”
“可是那麼有名的人會殺人嗎?”麥努斯做個鬼臉,“有誰聽過嗎?”
“O。 J。辛普森(O。J。Simpson)、”侯勒姆說,“菲爾·斯佩克特2、馬文·蓋伊3的父親。”
“菲爾·斯佩克特是誰啊?”
“跟我說說你們的想法吧,”哈利說,“不用深思熟慮,想到什麼就說。史德普有什麼需要隱藏的嗎?侯勒姆?”
侯勒姆揉揉他腮邊的肉排形鬢胡:“他不肯正面回答費列森死亡的時候他在哪裡,的確可疑。”
“布萊特?”
“我認為史德普只是覺得自己被懷疑很有趣而已,對他的雜誌來說,這根本算不了什麼,相反的是這件事正好強化了《自由雜誌》那種局外人的形象,史德普就好像偉大的烈士獨自對抗輿論的洪流。”
“我同意,”侯勒姆說,“我靠邊站,他如果有罪的話不可能冒這種風險,他圖謀的一定是獨家新聞。”
“史卡勒?”哈利問。
“他在虛張聲勢,這些根本都是胡扯,有人真的瞭解媒體和言論自由這種東西嗎?”
沒人回答。
“好吧,”哈利說,“假設多數人的看法是正確的,他說的是實話,那我們就應該儘快把他剔除,繼續調查其他線索。我們可以想到費列森死亡時有什麼人可能跟史德普在一起嗎?”
“想不出來,”卡翠娜說,“我打電話問過一個我認識的女性友人,她在自由雜誌社上班,她說史德普在閒暇時間並不勤於社交,多半都獨自待在阿爾克港的那間房子裡,當然女人除外。”
哈利看著卡翠娜,聯想到過度熱心的學生,總是搶先老師一步。
“兩個以上的女人嗎?”
“據我這個朋友說,史德普一向喜歡招蜂引蝶,而且惡名昭彰。就在她拒絕他進一步求歡之後,他直截了當告訴她說她不夠格當記者,應該轉換跑道。”
“這個表裡不一的王八蛋。”麥努斯不屑地說。
“她跟你有同樣的看法,”卡翠娜說,“但事實上她真的是個爛記者。”
侯勒姆和哈利爆出大笑。
“去問你這個朋友能不能列出史德普的情人名單,”哈利說,站了起來,“然後再打電話去問雜誌社員工同樣的問題,我要他覺得我們緊迫盯人。去幹活吧!”
“那你呢?”卡翠娜問,並未移動。
“我?”
“你沒跟我們說你覺得史德普