情的趨勢,能夠成功嗎?陳敏才能平平,政令反覆無常,計略不確定,他的兒子兄弟個個驕縱自負,他一定要失敗。而我們卻安心地接受擔任他的官職俸祿,等事情失敗的時候,假如讓長江以西地區各支軍隊把我們的首級裝在盒子裡送到洛陽,上邊寫著‘叛逆賊寇顧榮、甘卓的首級’,這真是萬世的恥辱啊!”甘卓於是假裝稱病,接回女兒,截斷橋的交通,把船收回到南岸,與周、顧榮以及前松滋侯相丹揚人紀瞻一起攻打陳敏。
敏自帥萬餘人討卓,軍人隔水語敏眾曰:“本所以戮力陳公者,正以顧丹楊、周安豐耳;今皆異矣,汝等何為!”敏眾狐疑未決,榮以白羽扇揮之,眾皆潰去。敏單騎北走,追獲之於江乘,嘆曰:“諸人誤我,以至今日!”謂弟處曰:“我負卿,卿不負我!遂斬敏於建業,夷三族。於是會稽等郡盡殺敏諸弟。
陳敏親自帶領一萬多人征討甘卓,甘卓手下的壯士隔水對陳敏的兵卒說:“原來所以為陳公效力,正是因為丹陽太守顧榮、安豐太守周而已,現在他們都改變了立場,你們這樣是為什麼?”陳敏的部眾猶疑不定,顧榮揮動白羽扇,陳敏的部眾都潰散離去。陳敏一個人騎馬向北逃跑,在江乘被追上抓住,感嘆道:“這些人耽誤了我,才到了今天這個地步!”又對弟弟陳處說:“我辜負了你,你卻沒有辜負我!”陳敏在建業被殺,夷滅三族。這樣會稽等郡把陳敏的幾個弟弟也都殺了。
時平東將軍周馥代劉準鎮壽春。三月,己未朔,馥傳敏首至京師。詔徵顧榮為侍中,紀瞻為尚書郎。太傅越闢周為參軍,陸玩為掾。玩,機之從弟也。榮等至徐州,聞北方愈亂,疑不進,越與徐州刺史裴盾書曰:“若榮等顧望,以軍禮發遣!”榮等懼,逃歸。盾,楷之兄子,越妃兄也。
當時平東將軍周馥代劉準鎮守壽春。三月,己未朔(疑誤),周馥把陳敏的首級送往京城。朝廷詔令徵召顧榮為侍中,紀瞻為尚書郎。太傅司馬越任命周為參軍,陸玩為掾。陸玩是陸機的堂弟。顧榮等人到徐州,聽說北方更加亂了,遲疑不前,司馬越給徐州刺史裴盾去信說:“如果顧榮等人左顧右盼,就按軍法遣送他們!”顧榮等人聽說後非常恐懼,就逃回去了。裴盾是裴楷的兒子,司馬越妃子的哥哥。
'5'西陽夷寇江夏,太守楊珉請督將議之。諸將爭獻方略,騎督朱伺獨不言。珉曰:“朱將軍何以不言?”伺曰:“諸人以舌擊賊,伺惟以力耳。”珉又問:“將軍前後擊賊,何以常勝?”伺曰:“兩敵共對,惟當忍之;彼不能忍,我能忍,是以勝耳。”珉善之。
'5'西陽夷人進犯江夏,太守楊珉請軍事官員商討對策,官員們爭相提出計策,只有騎督朱伺一個人默不作聲。楊珉說:“朱將軍為什麼不說話?”朱伺說:“大家都是用口舌攻打賊寇,我只靠力量罷了。”楊珉說:“將軍前後幾次攻打賊寇,為什麼能夠常勝不敗?”朱伺說:“兩軍對壘,只應當忍耐,對方不能夠忍耐,而我能忍耐,所以能夠戰勝他們。”楊珉認為很對。
'6'詔追復楊太后尊號;丁卯,改葬之,諡曰武悼。
'6'詔令追復楊太后的尊號,丁卯(十七日),將太后改葬,定諡號為武悼。
'7'庚午,立清河王覃弟豫章王詮為皇太子。辛未,大赦。
'7'庚午(二十日),立清河王司馬覃的弟弟豫章王司馬銓為皇太子。辛未(二十一日),宣佈大赦。
'8'帝觀覽大政,留心庶事;太傅越不悅,固求出藩。庚辰,越出鎮許昌。
'8'懷帝司馬熾親自審察大政,對朝廷事務也很留心。太傅司馬越對此不高興,堅決要求出去作藩鎮。
'9'以高密王略為徵南大將軍,都督荊州諸軍事,鎮襄陽;南陽王模�