並且管子中段還有可以調節的旋鈕,以及與支架連線用的卡扣裝置。
它的樣式實在古怪,與之前老祖宗畫出來的機器圖紙畫風都不一樣。但不知怎的,瑞貝卡在看到這東西的第一眼就被它給深深吸引了。
「這是什麼?」她好奇地問道。
「望遠鏡……」高文笑著,「不用法力的鷹眼術。」
第223章 滿天繁星的夜幕下
雖然有著糟糕的魔法天賦、差勁的貴族修養、令人頭疼的性格行為。但瑞貝卡從小到大仍然是家族中最受寵的一個——
畢竟塞西爾家族到她這一代已經完全衰落,家中長輩也根本找不到別的繼承人來培養和關愛了。
所以瑞貝卡從小到大收到的禮物很多,多到她都很難數過來的程度。
可是那些禮物很少有能給她留下深刻印象的。
不管是漂亮的衣服,還是新的魔法書和歷史書,在瑞貝卡看來都沒什麼新意,她不像普通的貴族小姐一樣喜歡花朵和新衣,也對歷史和禮儀方面的學習不感興趣。
但自從自己的老祖宗揭棺而起之後,她終於發現了一個可以認同自己,並且總是能帶給自己新鮮感的人——
一位來自七百年前的先祖,瑞貝卡原本還以為高文會是她見過的最古板最嚴肅的家中長輩。
卻沒想到這位祖先大人竟然那麼有趣,滿腦子的奇思妙想一點都不弱於自己。
就連他送給自己的禮物,也是有意思的很。
不過捧著這個被稱作「望遠鏡」的東西,瑞貝卡還是有點糾結(或者說在跟自己賭氣):「我才不喜歡看星星!從小到大都不喜歡——有什麼意思嘛!」
高文卻只是笑笑,硬帶著這個傻姑娘來到了領主府頂層的露臺上,在赫蒂驚訝的注視中,他幫助瑞貝卡固定好瞭望遠鏡的支架並調整好鏡頭的焦距。然後按著鐵頭娃的腦袋讓她把眼睛貼在目鏡上。
半分鐘後。
「看星星真有意思啊!」瑞貝卡發出了毫無骨氣的聲音。
「先祖,這就是……您說的送給瑞貝卡的禮物?」赫蒂也被這邊的動靜吸引了注意力,忍不住放下自己手中的觀星盤湊了過來,「並沒有魔法波動……這是什麼?」
「你可以試試看……」高文笑著,「嗯……雖然它沒有配套的星圖盤,在你用來可能並不如觀星盤那麼專業。
但若是隻用來觀察遠處的物體,應該會比你的魔法道具容易使用一些。」
赫蒂使了好大的勁終於把瑞貝卡的腦袋擠到旁邊去。然後湊在目鏡前看了一眼,頓時露出驚訝的表情。
在這個世界,鷹眼術以及在此基礎上發展出來的「觀星盤」技術分別成為了人們用於觀察遠處和觀察星辰的主要途徑。
儘管它們侷限在施法者的圈子裡,但這兩種技術仍然遏制了人們對光學研究路線的探索——
這個世界在光學方面的基礎物理規則與高文所知的並無什麼差別。然而在施放一個法術就能觀察到遠處的前提下,誰還能想到把幾塊凸透鏡和凹透鏡組合起來製造一臺望遠鏡呢?
畢竟,這兩個技術路線相差的實在太遠了。
瑞貝卡愣愣地看著這個神奇的金屬裝置,她繞著它轉了好幾圈,也沒看出這上面有哪怕一個符文和一塊魔力材料,不禁困惑地撓撓頭髮:「可是為什麼會這樣啊?」
赫蒂也好奇地抬起頭來:「對啊,為什麼?」
聽到她們的問題,高文的嘴角忍不住向上翹起。
她們終於也學會主動問為什麼了——深究原理,而不是滿足於能用就行,這是他一直在努力灌輸給領地技術人員的思想,現在這段時間的努力終於在兩位後裔身上看到了效果。
「這