,將椅子調整為躺椅,你又將雙手墊在腦後。
“對了,我父親說了, 你下次不用去花房替他給花澆水。”萊戈拉斯忽然想起今天瑟蘭迪爾提醒他的事情, 你在密林這些天也沒忘幫助其他精靈,瑟蘭迪爾就在你的幫助範圍內, 只不過你的幫助更像是在幫倒忙, 花房的花卉因為被你澆水有的甚至變得焉了吧唧的。
瑟蘭迪爾自然是不會當面和你說這種小事的,所以他只是希望自己的兒子萊戈拉斯能提醒你一句。
萊戈拉斯還繪聲繪色地模仿了瑟蘭迪爾說這話時的神態動作, 他說:“其實他很感謝你能夠幫花澆水。”
“真的嗎?”你反問。
“當然呀。”萊戈拉斯也轉過頭,“我可以保證他是喜歡你的。”
“我倒是沒有懷疑這一點。”畢竟你有那麼多的精靈朋友, 就足以證明你還是很受精靈歡迎的好嘛,“誰讓你的父親是個彆扭的精靈呢,讓他說真心話比殺了他還難。”
“你把我想說的話都說完了。”萊戈拉斯故意裝出一副鬱悶的神色,但他的眼睛卻還是在悄悄看你。
“什麼?那你只想對我說這些話嗎?”
萊戈拉斯移開視線,“那倒也不是。”他和你待在一塊就有說不完的話,他都不明白自己怎麼會有那麼多的話題可以和你說,在你面前他都要把自己小時候發生的事情都說給你聽了,他想要將自己的一切都說給你聽,他以前可不是這樣的,難道因為你是人類嗎?可他在你之前也見過不少人類,沒有一個會讓他有這樣的反應。
他一方面苦惱於自己過分旺盛的分享欲,另一方面又覺得這多麼不公平,他可以把自己的過去都說給你聽,而你呢,你卻對自己的過往閉口不談,你可真是個謹慎的小氣鬼。
於是他說:“比起一味地說我自己的事情,我更想聽一聽你的故事,不然這就太不公平啦,我們應該等價交換的。”
精靈王子嚷嚷著要等價交換,其實你就算只是說一件自己過去的事情他就滿意了,他真是太容易被滿足了。
“好吧,那讓我想想。”你在腦海裡搜尋有趣的故事,“只要是我的故事都行嗎?”
“是啊,都可以啊。”別看萊戈拉斯現在答應得那麼爽快,要不了多久他就後悔了。
“那就從我的第一個精靈朋友說起吧。”你懶洋洋地說道。
很好,他光是聽這個開頭就已經有些不舒服了,但是他沒有馬上表現出來,因為這樣豈不是顯得他小氣?他說:“然後呢?”
他想問很多問題,比如說那是女精靈還是男精靈,又是什麼精靈,諾多精靈還是辛達精靈,又或者是木精靈?唉,你只是說了一句話,他的腦袋裡就冒出了那麼多的問題,這真是一種變相的折磨。
“我穿過北方的平原,歷經艱險才在一片樹林裡找到那位精靈,那時的他還在沉睡中,等待著一位勇士將