「我想,我有辦法讓韃子的主力逃不出這東陽縣城!」
……
不到兩個時辰後,城東軍營外,一個東陽縣的小吏領著三個和尚和三個釘馬掌的師傅一行七人要求進入軍營。
那個小吏守門的清軍倒是認識,此前也曾來過幾次押送糧草。在請示過軍官後,守門的清軍便分出一人帶著小吏和那幾個釘馬掌的師傅往馬廄走去,而那三個聽說清軍戰敗而被縣衙叫來做法事的和尚卻被轟了出去。
釘馬掌的師傅隨著清軍抵達馬廄後,需要釘馬掌的戰馬的主人們也站在一旁觀看。所謂釘馬掌,無非就是在馬蹄上釘一塊馬蹄鐵,為的便是馬蹄更加耐磨且不易受傷。
其實金華府的這些綠營騎兵並非沒有配備鐵匠和釘馬掌的師傅,這是此次乃是在本府作戰,這些配套人員都留在府城之中,而縣城的騎兵本就不多,也一向是找城中操著這等營生的師傅來做。
此次清軍被明軍擊潰,雖說馬三省始終安撫說明軍兵力不足,無法圍城,但若是被明軍殺入城中,這些清軍的騎兵也不打算去沖那片長槍、狼筅組成的森林。好在知縣大老爺想得周到,派了釘馬掌的師傅過來,雖說此刻已經入夜了,但最好還是把需要做的做好,到時就算是讓城別走也不至於會馬失前蹄吧。
一切準備就緒,那三個釘馬掌的師傅就開始了忙碌。這三個人若是看分工應該是一個師傅帶兩個徒弟。
只見那師傅將戰馬牽到一個門型的架子下,就開始教授那兩個徒弟如何將戰馬用皮帶固定好。等到固定好了戰馬,那師傅有開始帶著徒弟固定需要釘馬掌的馬蹄,以防止釘的時候被馬蹄傷到。
馬匹固定完畢,那師傅磨了磨鏟刀,便在兩個徒弟將舊馬蹄鐵弄下來後,開始修理馬蹄,而那兩個徒弟則去鼓搗那個小爐子,把新的馬蹄鐵放在上面加熱。待馬蹄用鏟刀修理完畢,那師傅便將新的馬蹄鐵按在馬蹄上,用釘子固定。
釘完了一個蹄子,那師傅又開始帶著徒弟鼓搗第二個蹄子,而當第一匹戰馬的蹄鐵釘完之後,清軍的騎兵們也放下了心,雖說那兩個徒弟看起來笨手笨腳的,但是師傅的手藝還是很不錯的。放下心的他們在給戰馬餵了一次夜草之後,就紛紛回去睡覺了,只留下了一個清軍繼續盯著這些人幹活。
那一群清軍走後,一直站在一旁的那個小吏的話也多了起來,開始和留下來的那個清軍攀談了起來,而那清軍似乎也是看膩了那幾個修馬掌的師傅重複性的工作,自然而然的和那小吏聊起了大天,權當是紓解眼前的這份乏味。
修馬掌的工作持續了一整夜才算結束,踏著晨光離開了清軍的軍營,而那個負責看守的清軍在強睜著眼皮草草算過修理的馬蹄後,便趕著回營帳睡覺去了。
出了軍營,四人穿街過巷,終於來到了那個小吏的家中。進了院落的大門,那小吏和修馬掌的師傅連忙沖了進去,在看過家人無恙後,才不由得舒了口氣。
「你二人的功勞本官自會向大帥稟明,待這兩日大軍破城後便會安排賞賜之事。」
「小人謝過將軍大恩。」
待那個為首的和尚一番安排過後,那小吏便照常去縣衙上值,而那三個和尚和二十幾個操著各色兵刃的漢子則繼續蓄養體力,為即將到來的攻城戰做準備。
第三十六章 東陽縣(中)
第二天一早,城外明軍的大營左近,昨日隨行而來的民夫和今天剛剛趕到的少部分民夫,以及團練兵就開始了打造攻城器械的工作。
此番攻城,其實清軍在野戰中早已喪膽,所以陳文並不打算折騰太多東西出來,除了裝有攻城錘的衝車外,基本上就是雲梯、雲梯、外加上一堆雲梯就夠了,反正蟻附攻城的也是被俘清軍的那些綠營兵,這些人在金華為惡已久,就算能夠活