傳》的全文翻譯:
孫子部分
孫子名武,是齊國人。他憑藉著所著的兵法進見吳王闔廬。闔廬說:“您的十三篇兵書我都看過了,能否小規模地試著指揮軍隊讓我看看呢?”孫武回答說:“可以。”闔廬說:“可以用婦女來試驗嗎?”孫武說:“可以。”於是闔廬答應了他,叫出宮中的美女,共約一百八十人。孫武把她們分成兩隊,讓吳王最寵愛的兩位侍妾分別擔任各隊隊長,命令所有的美女都拿一支戟。孫武下令說:“你們知道自己的心、左右手和後背嗎?”婦人們回答說:“知道。”孫武說:“我說向前,你們就看心口所對的方向;我說向左,你們就看左手所對的方向;我說向右,你們就看右手所對的方向;我說向後,你們就看後背所對的方向。”婦人們答道:“是。”號令宣佈完畢,就擺好斧鉞等刑具,又把已經宣佈的號令多次重複交待清楚。接著擊鼓命令她們向右,婦人們都哈哈大笑起來。孫武說:“紀律還不清楚,號令不熟悉,這是將領的過錯。”於是又多次重複地交待號令,然後擊鼓命令她們向左,婦人們又都大笑起來。孫武說:“紀律弄不清楚,號令不熟悉,這是將領的過錯;現在既然講得清清楚楚,卻不遵照號令行事,那就是軍官和士兵的過錯了。”於是就要斬殺左右兩隊的隊長。吳王正在臺上觀看,見孫武要殺自己的愛妾,大為驚駭,急忙派使臣傳達命令說:“我已經知道將軍善於用兵了。要是沒了這兩個侍妾,我吃東西都沒滋味了,希望你不要殺她們啊。”孫武回答說:“我既然已經接受命令擔任將領,將領在軍隊裡,國君的命令有的是可以不接受的。”於是殺了兩個隊長示眾。再依次任用兩隊的第二個人擔任隊長,接著又擊鼓發令。婦人們向左向右、向前向後、跪倒站起等動作都符合號令要求,再也沒有人敢出聲了。這時孫武派人向吳王報告說:“隊伍已經操練整齊,請大王下臺來視察,任憑大王怎樣使用她們,即使是讓她們赴湯蹈火也可以做到。”吳王說:“將軍停止演練,回館舍休息吧,我不想下去看了。”孫武感嘆地說:“大王只是欣賞我的軍事理論,卻不能讓我付諸實踐呀。”從此,吳王闔廬知道孫武確實善於用兵,最終任命他做了將軍。吳國向西打敗了強大的楚國,攻入郢都,向北威震齊國和晉國,在諸侯各國名聲顯赫,孫武參與其中並出了很大的力氣。
孫武死後,過了一百多年又出了個孫臏。孫臏出生在阿城和鄄城一帶,也是孫武的後代子孫。孫臏曾經和龐涓一起學習兵法。龐涓在魏國做事,當上了魏惠王的將軍,他自認為才能比不上孫臏,就暗中派人把孫臏找來。孫臏到了魏國後,龐涓害怕他比自己賢能,心裡很忌恨他,便假借罪名砍去他的雙腳,並且在他臉上刺字,想讓他從此隱藏起來不敢拋頭露面。
齊國的使臣來到大梁,孫臏以犯人的身份秘密地會見了齊使,進行遊說。齊國的使臣認為他是個難得的人才,就偷偷地用車把他載回齊國。齊國將軍田忌很賞識他,並且像對待客人一樣對待他。田忌經常和齊國的貴族子弟賽馬,下很大的賭注。孫臏發現他們的馬腳力都差不多,可分為上、中、下三等。於是孫臏對田忌說:“您儘管下大賭注,我能讓您取勝。”田忌相信了他的話,與齊王和貴族子弟們比賽,下了千金的賭注。到了臨場比賽的時候,孫臏對田忌說:“現在用您的下等馬對付他們的上等馬,用您的上等馬對付他們的中等馬,用您的中等馬對付他們的下等馬。”三場比賽結束後,田忌輸了一次,贏了兩次,最終贏得了齊王的千金賭注。於是田忌就把孫臏推薦給齊威王。威王向他請教兵法後,就把他當作老師。
後來魏國攻打趙國,趙國形勢危急,向齊國求救。齊威王打算任用孫臏為主將,孫臏辭謝說:“我是受過刑的人,不能擔任主將。”於是就任命田忌做主將,孫臏做軍師,坐在有帷帳的車裡,暗中謀劃作