這次行動中的人員進行甄別,確保沒有被八路軍的思想滲透。”
師長靠在椅背上,揉了揉太陽穴說:“好吧,就按特派員說的辦。等我們商量出具體的應對措施,再找他詳細詢問細節。”
隊長微微點頭,神色嚴肅地回答道:“特派員放心,我已對‘幻影’的背景和交易意向做了初步瞭解。他雖身份神秘,但從之前的接觸來看,他只是臨時為八路軍游擊隊訓練隊伍,似乎並不完全傾向於八路軍一方。而且他曾經有意無意地向我表示要出手這批武器裝備,據他說,他手頭上還有許多先進的武器裝備,只是現在還不是出手的時候,像是在等待一個合適的時機或者買家。”
隊長頓了頓,繼續說道:“他還特別強調,他除了法幣、金圓券、日元不收外,黃金、銀圓、美刀、英鎊、古董、名貴的藥材、與名貴的木材都可以用來購置軍火裝備。這說明他對交易貨幣的選擇較為謹慎,可能是考慮到貨幣的穩定性和實際價值。從我們的角度來看,這也為我們提供了多種支付的可能性,只要能籌集到足夠的等價物,或許就能達成這筆交易。但這其中也存在不少難題,比如如何在短時間內籌備到他所要求的物資,並且確保交易過程中的安全,防止被日軍或其他勢力察覺,畢竟這些武器一旦落入我們手中,必然會引起各方的關注。”
特派員聽後,手指輕輕敲擊著桌面,沉思片刻後說道:“嗯,此事確實棘手但又充滿誘惑。你儘快擬定一個詳細的交易計劃,包括如何籌集物資、選擇交易地點和時間、安排護衛力量等,同時密切留意‘幻影’的一舉一動,不能讓他察覺到我們的急切心理,以免在交易中處於被動。另外,對他所說的武器數量和質量也要進一步核實,切不可被他矇蔽。”
隊長領命後,退出了特派員的辦公室,深知自己肩負的重任,既要應對日軍可能的報復,又要謀劃好這充滿風險的武器交易,而軍統內部也因這突如其來的機遇與挑戰。
:()抗戰之神秘單兵