的植物和菌類並且找出這些植物和菌類的用途。
最枯燥無味的課當屬《魔法歷史》了,這是唯…一門由鬼魂來教授的學科。賓西教授實在是個老糊塗了,有一次他在教工休息室裡睡覺,那兒半夜著火了他都不知道。第二天早上,他傻乎乎地起來就上課去了,結果連身體都留在那兒忘了拿。
賓西老頭總是像只蜜蜂似的在上面嗡嗡地講課,大家卻只是死記下一些名字和日期而已,甚至還常把馬裡格弊病和古怪維裡格搞混掉。
教他們咒語課的是費立維克教授,他是一位很小很小的巫師,上課時得站在一堆書上才能看得到他的桌子。上第一節課時,他點了一次名。唸到哈利時,他發出一聲怪叫,搖晃一下就不見了。
麥康娜教授又是另一個異人。哈利曾想,大概沒有人比她更適合當老師了。她又嚴肅又睿智,在她的第一節課上,大家剛坐下,她就給大家來了一段訓斥:〃變形術可說是你將在霍格瓦徹學校裡學到的最複雜、最危險的法術之一。〃她說。
〃誰想在我的課上瞎攪和的就馬上滾蛋,再也別回來了。咱們這叫醜話說在前頭。〃
然後她把桌子變成一頭豬又把它變回來。所有人都給她這一手絕活震住了,個個都躍躍欲試。但是,很快他們就明白,不花上好一段時間學習,他們都別想能把傢俱變成動物。記了一大難複雜的筆記之後,每個人都分到了一根火柴,大家開始使足勁兒要把這根火柴變成一支針。然而,一節課結束時,只有荷米恩。格林佐使她的火柴有一點點變化。麥康娜教授讓全班人都看了如何讓這支火柴變得銀白和變尖,還給了荷米恩一個非常少見的微笑。
大家都盼望著上的課程是黑巫術防禦法,因此這門課程的老師屈拉,他上的課實在太搞笑了。屈拉上課時,教室裡總是瀰漫著一股濃烈的大蒜味。人們傳說這是屈拉教授為了避開以前在羅馬尼亞遇到過的一個吸血鬼。屈拉一直擔心那個吸血鬼會有一天跑回來找他。他那頂纏頭巾狀的帽子,據他自己講是某個非洲王子為了感謝他幫忙趕走一個難纏的還魂殭屍而送給他的。不過,大家都不怎麼相信這個故事。
因為有一次謝默斯。範尼更好奇地問他是怎麼大戰還魂殭屍時,屈拉的臉馬上就紅了,還藉故談起天氣以轉移話題。
而且大家發現屈拉的頭巾帽子總是散發著一種奇特的味兒,威斯里家的雙胞胎堅持說那也是大蒜的味道。如此說來,屈拉對吸血鬼的防衛真是從頭到腳,武裝到了牙齒呢。
哈利發現他與班上其他同學的差距並不大,這使他悄悄鬆了一口氣。大部分同學都是來自一般家庭,而且都跟他一樣,一點兒也不覺得自己是個女巫或男巫。這兒實在有太多東西要學了,即使像羅恩那樣的人也沒有超前太多。
對哈利和羅恩來講,這個星期五是個值得紀念的日子。他們終於可以成功地找到去大廳吃早餐的路,而且一次都沒有錯!
〃今天咱們拿到了什麼?〃羅恩往他的麥片粥里加糖時,哈利問。
〃兩份史林德林學生作的藥劑,〃羅恩說。〃史納皮是史林德林隊的頭兒。他們說,他會喜歡這個——我們很快就可以知道這是不是真的。〃
〃真希望麥康娜會幫助我們。〃哈利說。麥康娜是格林芬頓隊的頭兒,可是她前日還是給了他們一大堆作業。
這時候,郵件送到了。哈利現在已經可以習慣了,但是第一天早上他真的吃了一驚。那天吃早餐時,幾乎一百隻貓頭鷹尖叫著飛進大廳。它們在每張桌子上方盤旋,直到它們看到它們的主人並把信件和包裹扔到主人們的膝蓋上為止。
海維到目前為止都還沒給哈利梢過信件。她有時會飛過來啄一下哈利的耳朵,吃一片烤麵包後,就和其它的校園貓頭鷹一起飛回去睡覺。但是