花名起源
〃曼珠沙華〃這個名字來自梵語(manjusaka)
「摩訶曼珠沙華」原意為天上之花,大紅花,天降吉兆四花之一
彼岸花(曼珠沙華)日本的花語是「悲傷的回憶」,韓國的花語則是「相互思念」
山口百惠的歌詞中,也應該含有這些意思
還有白色的花,白色的夢也染成紅色,這些詞句,也是作詞者的用心
而彼岸花科,也確實有同科同屬白色的, 曼珠沙華(manjusaka)
白花彼岸花 日文:白花彼岸花(shirobana higanhana),白花曼珠沙華(shirobana manjushaka)
學名:Lycoris albiflora
科名:AMARYLLIDACEAE
屬名:Lycoris
種名:radiata
英文:White spider lily
中文:白花石蒜
和同科的文殊蘭長得很像
曼珠沙華喜生長在陰溼之處
曼珠沙華的美,是妖異、災難、死亡與分離的不祥之美。
原產地是中國大陸,臺灣等地,雖有毒性,但是球根經過處理可以食用,也作為藥材來使用
在日本,由於此花在「秋彼岸」之時開花,因而也稱之「彼岸花」
彼岸花字面上看來,常常也被用為佛教的「彼岸」之意
因其有毒性的關係,常種在田地旁邊,防老鼠之類的小動物
為了小朋友的安全,也常被種植在遠離的墓地周邊
因此也稱為「死人花」shibito hana
另外也有,幽靈花yuurei hana;地獄花jigoku hana;天蓋花tengai hana;剃刀花kamisori hana;舍子花sutego hana等重多別名
而彼岸花科,也確實有同科同屬白色的,不過這也不是真正的 ma?jusaka
日本在日高市巾著田盛開彼岸花,秋天賞紅葉之外,也可以去看看盛開的彼岸花。日經新聞也有報導過,現在的品種推測為兩千多年前,自中國運來北九州的。
春天是球根,夏天生長葉子,秋天立起開花,冬天葉子又慢慢退去,如此輪迴。而花葉永不相見,也有著永遠無法相會的悲戀之意。
曼陀羅與曼珠沙華的區別
摩訶曼陀羅華 意為:原意為天上之花,大白蓮花,天降吉兆四華之一。曼陀羅華(man da ra ge),是梵語的(māndārava)。指佛現時天上降下色澤及香氣美好的花,見者心樂,與曼珠沙華,是不同的花。
日文:朝鮮朝顏(chousen asagao)的別名就是曼陀羅花
學名:Datura metel
科名:SOLANACEAE(茄科)
屬名:Datura
種名:metel
中文:曼陀羅
英文:Hindu datura
原產地是亞洲熱帶地區,是江戶時代經中國傳到日本當作藥草栽培。毒性則比彼岸花強,在古代有多次用作麻醉藥的記載。曼陀羅葉也對之前版上關心的哮喘(喘息zensoku)有療效。
曼陀羅花是茄科野生直立木質草本植物,而曼珠沙華是石蒜科石蒜屬植物,兩者是不同科屬的植物。
佛典中說曼陀羅花是天上開的花,白色而柔軟,見此花者,惡自去除。
而「摩訶曼珠沙華」原意為天上之花,大紅花,天降吉兆