江浩看著新桓結衣,深沉地說道:「無意義的時間,一萬年又如何,有意義的時間,一秒都是精彩的。」
「我們認識的時間越短,說明我們越幸運,那樣我們可以有更多的時間用來相愛不是嗎。」
「所以不要糾結時間的長短,那沒有任何意義,你只需要問你自己,是否願意和我相處,是否願意和我在一起,是否願意和我一起迎接未來美好的時光。」
結衣妹子愣住了,江浩的這幾句話,讓她感覺好有詩意,又好有道理,是啊,沒有意義的時間,哪怕過去一千年一萬年,與我又如何。
她的眼睛看向江浩,手臂不自覺的攬住江浩的脖子,慢慢閉上眼睛,周圍的歡呼聲依舊在繼續,嘴唇再次被佔據,身子被一雙有力的臂膀攬住,結衣妹子全情投入的享受著這一刻的美好。
棒球比賽結束,橫濱海灣星隊戰勝了廣島東洋鯉魚隊,結衣妹子非常高興。
江浩也很高興,拿下二壘,本壘不是夢啊。
結衣妹子挽著江浩的手臂,一臉嬌羞地問道:「接下來我們去哪裡?」
「去中華街吃美食,如何?」江浩道。
「好啊,我以前去過兩次,感覺那裡的食物很好吃的,對了江川君,你會中文,一定知道很多中國的歷史吧,可以給我講講嗎?」結衣妹子歡快地說道。
「當然沒問題。」對這個要求江浩很有信心。
逛著橫濱中華街,到處是中文字的牌匾,兩人吃著中華美食,江浩給她講解一些中華文化,吃過飯後,兩人又來到中華街的關帝廟,江浩帶著結衣妹子給關帝上香,同時給她講解關帝的來歷。
三國歷史在日本非常流行,結衣妹子也知道一些其中的故事,當然並不是特別清楚,江浩就給她講解一些她想聽的故事,結衣妹子聽得津津有味。
中國歷史中在日本知名度最高的,非三國史莫屬了,文學作品,動漫作品,遊戲作品,戲劇作品等比比皆是,當年三國志可是風靡一時,甚至中國某些人對三國的瞭解,都是因為日本三國相關作品的逆流影響。
三國歷史在日本傳播,不得不歸功於《三國演義》這本書,江戶時期《三國演義》傳入日本,當時擁有一部《三國演義》,對日本的上層階級是非常體面的事,德川家康的藏書中就有發現中文版的《三國演義》。
1949年,日本國民文學家吉川英治依託《三國演義》發表了小說《三國志》,吉川為最大限度方便日本讀者理解,減少了三國歷史前後的銜接,把三國演義根據大事件改編為10卷內容,如桃園の巻,群星の巻,草莽の巻,臣道の巻,孔明の巻,赤壁の巻等等,英治依託《三國志》大受歡迎,被廣為流傳。
後來又出現過《三國志》漫畫,成為日本國民漫畫作品,銷售了7000萬冊,又後來,日本的遊戲公司只做了三國系列遊戲,《三國志》、《真三國無雙》這些遊戲大受玩家好評,也讓三國在日本人熟知了一些三國歷史。
其實中國的一些年輕人,當年瞭解三國喜歡三國,也有很多是從這些日本遊戲開始的,包括三國類網路小說,也很受日本回流遊戲影響。
不過比較有意思的是,日本人最喜歡的,竟然不是劉備,而是『狹天子以令諸侯』的曹操,江浩猜測,不知道是不是和日本幕府與天皇之間的關係有關,讓人們對曹操的行為表示認同呢。
所以說環境不同、理解不同、認識不同,好人壞人不是一句話能說的清楚的。
……
汽車停在新桓結衣的家門口,江浩看了看黑著燈的視窗,對坐在副駕駛的新桓結衣問道,「一個人住嗎?」
「是的,我的家在沖繩。」
「不邀請我到家裡坐坐嗎?」江浩笑著說道。