507。
還好,你並沒有表示支援。
這一次你的信更短了。
只有幾個單詞。
『愚蠢。固執。痴兒。』
信紙上大片的空白,是你的嘆息。
508。
合上信,我不由自主地嘆了口氣。
事到如今,我也不得不正視這個問題了。
軍隊,我是參還是不參。
509。
問同學沒有用。
看看我們班上越來越少的男生就知道了。
大部分男生都去號召國家的響應,去徵兵處報道了。
健壯有力的男生都被選走了,剩下的,不是沒有透過選拔的,就是膽小的。
以及心裡還有牽掛,不捨的走的。
510。
問Steve也沒有用。
他肯定會一面倒地支援我去參軍。
或許他還會說出“我應該和你一起去”這樣的話。
511。
問父母是必要的。
我的父母很開明,雖然很不捨的,但他們是支援的。
甚至Bella也支援。
她還小不懂事,只是單純地覺得哥哥如果當了兵,肯定很帥。
512。
我不敢問你。
或者說,問了你也沒用。
早在三月份我去找你的時候,你就明確地說過了,你不希望我去歐洲那個鬼地方冒險。
這樣想來,我實在不懂那些乾乾脆脆,高高興興地去參軍,遠赴歐洲的男人。
一想到可能天人永別,他們就不會有一絲猶豫嗎?
513。
其實早在去年我就打算去參軍了。
只是沒想到冬天偶遇了你。
我沒有料到,有這麼一天,我也會變得如此謹小慎微。
514。
時間在猶豫忐忑中飛逝。
十一月到了,冬天的腳步臨近了。
Steve又住院了,我去看望他。
路上途經你在布魯克林的家,不過大門緊閉,院裡有些荒涼。
隔壁Yao先生一家的臘梅花還豎在那兒,只不過還有開花。
我又巧遇了Yao夫人,她依舊美麗,但比去年蒼老了好多。
遇到她時,她正在往鐵門上貼白紙。
515。
在中國,白色代表著死亡。
往門上貼白紙,意味著這家有人去世了。
我那時還不知道,因為好奇便詢問了Yao夫人。
Yao夫人臉色蒼白,笑容依舊,卻有些傷感:“我先生的哥哥去世了……”
516。
今年新年那一天我跟你一起來Yao先生家做客時,Yao先生曾經提到過,他有個哥哥留在國內繼續作戰。
然而不到一年,他的哥哥就去世了。
想來他大概是因為戰爭才去世的。
我心中沉重,只得說:“夫人,請節哀。”
Yao夫人笑著點點頭,又說道:“Barnes先生,Verona小姐還好吧?”
我想起你最近一封信裡的內容,不由得也笑了:“她很好,最近就要回來了。”
Yao夫人的臉上閃過一絲惋惜:“可惜了,明天我就要跟我先生回國了。雖然力薄,但我們也想為國出一份力。”
517。
Yao先生是個文弱的紳士,沒想到他也有這樣一顆堅決果斷的心。
我也很惋惜:“唉,還打算今年也來品嚐中式大餐呢……”
Yao