一下。你能不能幫我送初雨回家?我怕……”
——又像昨天沒來得及救清水老師那樣錯過了最佳除靈時刻。
“……好吧。那你解決了問題打電話給我,我送遠藤桑回家後就來接你。小心點,別感冒了。”幸村精市第一反應是不同意,但想想以少女的實力,既然想支開他們,應該是有自己的考慮。想了想還是打算先聽她的,等下再跑一次學校。
“好,麻煩你了。”看著堂兄返回B組教室去叫遠藤初雨,水無彌珞隨著微弱的感覺,朝著教學樓外跑去。
希望,還沒牽連到普通人!
注:
1。知識小普及:日語中的平假名是本土字,片假名是英語傳入後諧音改編,每個平假名對應一個片假名。有時為了簡略表達平假名,會由幾個平假名替換成一個漢字(當然大多漢字與中國的漢字在外形與意思上都有一定的差別)。
2。和果子是一種類似於中國的餅一類的糕點,外形大多精緻美麗,是用來送禮的主角。(雖然某雪曾一度以為和果子是一種糖果= =)
作者有話要說:
想起曾經�