“東煌”。
齊天行把“東”寫成繁體字,可他並不是繁體字的擁護者。
相反,他自始至終都是堅定的簡體字擁護者,他認為文字存在的意義在於記錄和傳播,而簡體字在這方面顯然更具優勢。
他無法理解那些開歷史倒車的人,有時候甚至會非常惡意的去揣測那些呼籲恢復繁體字的所謂精英們的心理。
“簡體字比繁體字更容易掌握,也更容易普及,他們就是想用更難掌握的文字,使更多的人更不方便的學習知識、掌握文化,從而減少所謂文化精英階層的競爭物件,維護其階層利益。”
有些牽強,不過都已經明說是惡意了,誰還管牽強不牽強?
齊天行姓齊,他不姓白,也不姓胡。
他不會虛偽的去掩飾自己的惡意,更沒有必要去裝出偽善的嘴臉,把惡意的牽強,硬說成是好意的善良。
那麼說,齊天行明明是簡體字擁護者,又為什麼把“東煌”的“東”字寫成繁體呢?這不是打自己的臉嗎?
也談不上,之所以這麼寫,完全是因為他:()全女神豪客團