交媾。這本書記錄的是對違背誓言的預防、和懲罰措施。”
你說,並感到?有些厭倦。
長生者受天孽的限制。一些不死者教團會完全禁止兩性結合好規避天孽。
購入者當時是正面臨情?感上?的困擾、所以才會一蜂窩收集這類書嗎?
在你回答後,貝爾摩德沉默下來?。過了會兒,她問:
“真?的有不死者嗎?”
“……?”
你沒想到?她的關注點?在這裡,一時間沒作答這個答案顯而易見的問題。
不過貝爾摩德緊接著意識到?了什麼,帶點?自嘲意味地笑了一下:
“我竟然會問你這麼愚蠢的問題……別?在意那個了,事實上?我更想知道的是,長生的感覺如何?”
你很想自豪地回答她好極了,但實際上?你還不是長生者,於是你只能說:
“抱歉,這個問題我暫時無法回答。”
等飛昇了再託夢告訴你。
“啊,是嗎。”貝爾摩德說,她好像失去了興趣,起身把三本書都一起抱走了:“我回去休息,您請便吧。”
還不到?凌晨一點?,貝爾摩德走後,你又在二層轉了幾個房間。
相比起頂樓,這裡的書架擺得亂七八糟,馬基雅維利主義的書跟分辨印度教一神論和多神論的文章胡亂塞在一起,很快讓你失去興趣。
你想繼續往下走,去看看一樓看守們的屍體。
即使他們已經很難被稱作人了,身體裡溜出來?的血依舊是紅色的。
你站在中?央的樓梯上?,能借著電閃看清下面橫七豎八的屍體。它們現在非常安靜,讓你想起來?聖菲利克斯的那些僧侶。
【許倫的聖菲利克斯之?會眾】。
上?個世紀、或者更早,這是你導師踏上?研習無形之?術的道路後洗劫的第一個藏寶地。你因而記憶深刻,在抵達這一重歷史後,首先也是拿這裡下的手。
你一次也未曾踏入那支加爾文宗教會的領域。但你記得,導師的信徒第一次得勝歸來?時的場景。
有人向你描述經過,告訴你那些僧侶的屍體如何在蜷曲的長袍堆中?一個疊著一個,看不出差別?。信徒又是怎樣邁過他們,繼續前進。
導師沒有聽到?這番講述。他一拿到?新書就迫不及待地鎖緊書房門,伏案作業。
《喀俄涅在阿拜多斯城》是他翻譯過的一本,後來?你將其中?的一句話送給?了松田陣平,以暗示他的朋友仍在人世。
和導師一樣,此前你並沒有前往過任何藏寶地。
你在臺階上?站了一會兒,又下去看了看那些悄無聲息的屍體。發現他們長相和穿著都不相同?,並不是所說的看不出差別?,混進去新的很容易會被發現。
一層沒什麼好看的,突發奇想的行為結束後,你決定回帳篷裡睡覺。
樓梯還是一如既往地黑,外面雨有漸停的趨勢,逐漸蓋不住你的腳步聲。
你再沒有碰見其他人,只在四樓轉角的地方,撞上?了琴酒的槍口。
——你沒跟著他,但是四樓就那麼一條走廊,怎麼走都很容易會碰見的不是嗎?
他取槍的速度很快,快到?像是一直把槍拿在手上?似的。
外面逐漸有月亮出來?了,彎彎一勾下弦月,在淅瀝的夜雨中?灑下些朦朧清亮的光,讓你們互相看清了彼此的臉。
“原來?是你。”
琴酒說,但他沒把槍放下,冷硬的槍口還是緊緊貼著你的額頭,你感覺自己的頭髮都快在面板上?壓出印子來?了。
“晚上?好,”你說,緊接著問候:“還沒休息嗎,先生們?”