量著她:\"證明你的身份!\"
卡洛琳娜慢慢取出那把匕首。當海盜看到刀柄上的徽記時,態度立刻發生了變化。
\"請原諒我的無禮,小姐。\"他用阿拉伯語恭敬地說,\"我是阿里,瑞斯家族的人。您父親確實是我們的老朋友。\"
\"那麼,不知您能否行個方便?\"卡洛琳娜露出一個優雅的微笑,\"我需要儘快到達加的斯,但現在遇到了一些麻煩。\"
阿里思考了一下:\"如果您不介意的話,我們可以護送您到海邊。那裡有我們的船。\"
\"那真是太好了。\"
就這樣,在其他商人驚訝的目光中,卡洛琳娜和馬庫斯跟著海盜們離開了。直到走出很遠,馬庫斯才驚魂未定地問道:\"小姐,您什麼時候學會的阿拉伯語?\"
\"去年夏天。\"卡洛琳娜平靜地說,\"祖父說,一個真正的航海家要學會和各種人打交道。\"
馬庫斯看著眼前這個已經開始蛻變的少女,突然意識到,德·席爾瓦家族的血脈中,或許真的流淌著不同尋常的東西。
然而他們都沒有注意到,在遠處的山坡上,一個穿著普通獵裝的人正用望遠鏡觀察著這一切。
\"有意思。\"維克多放下望遠鏡,嘴角露出一絲冷笑,\"看來這位小姐比我們想象的更有手段。\"
海盜們的船藏在一個隱蔽的海灣中。這是一艘雙桅快船,雖然不如德·席爾瓦家族的主力戰艦那麼宏偉,但看得出設計精良,特別適合快速突襲和逃脫。
\"小姐,您真的決定要跟這些海盜走?\"馬庫斯低聲問道,\"雖然他們現在看起來友好,但畢竟...\"
\"我們別無選擇。\"卡洛琳娜的目光掃過海灣四周,\"維克多已經發現了我們的行蹤,恐怕加的斯港已經不安全了。\"
就在這時,阿里匆匆跑來:\"小姐,不好了!剛收到訊息,有一支西班牙巡邏艦隊正向這邊靠近。\"
\"多少船?\"
\"三艘主力戰艦,還有幾艘偵察快船。\"
卡洛琳娜皺起眉頭。以這艘海盜船的實力,正面對抗顯然不是明智的選擇。但如果要逃,就必須穿過巡邏艦隊的封鎖線。
突然,她想起了什麼:\"現在是漲潮還是退潮?\"
阿里愣了一下:\"快要退潮了。\"
\"海圖。\"卡洛琳娜簡短地說,\"我需要看看這片海域的詳細海圖。\"
當阿里將一張破舊的海圖攤開在甲板上時,卡洛琳娜的眼睛立刻亮了起來。
\"看這裡。\"她指著海岸線的一段,\"這片礁石群在退潮時會露出水面,形成一道天然的屏障。大型戰艦無法透過,但像你們這樣的快船,只要熟悉水道,完全可以從這裡突圍。\"
阿里倒吸一口冷氣:\"您說的是'魔鬼的門牙'?那裡太危險了,就算是最老練的水手也不敢在退潮時靠近。\"
\"但這正是我們的機會。\"卡洛琳娜的聲音裡帶著一種奇特的自信,\"我父親曾經帶我研究過這片海域的每一處暗礁。相信我,我可以帶你們穿過去。\"
海盜們面面相覷。這個提議聽起來既瘋狂又誘人。如果成功,不僅能擺脫追兵,還能為他們找到一條新的逃生路線。
\"但如果失敗...\"
\"如果失敗,我們都會葬身海底。\"卡洛琳娜平靜地說,\"不過,總比落在維克多手裡好。\"
就在他們猶豫的時候,遠處已經出現了西班牙戰艦的桅杆。
\"決定吧,阿里。\"卡洛琳娜的眼中閃爍著異樣的光芒,\"是相信一個德·席爾瓦家的人,還是束手就擒