溫德爾國王的話語在宮殿中迴盪,他的聲音中帶著命令的口吻:“好,我要你去抓回亞考蘭國王阿爾斯通的四匹母馬。”
弗爾特斯沒有絲毫猶豫,他驀然轉身,大步流星地離開了王宮。不久之後,他的身影就出現在了遙遠的亞考蘭大地上。經過一番尋找,他終於見到了那傳說中的四匹母馬。
這四匹母馬,每一頭都俊美非常,它們的毛色如同流動的水光,閃爍著自然的光澤。鬢尾的毛髮飄逸而油亮,在微風中輕輕擺動,彷彿是精心雕琢的藝術品。它們四蹄落地之聲清脆有力,如同敲擊在大理石上的音符,迴盪在亞考蘭的草原上。當它們仰頭髮出嘶啼時,那聲音嘹亮而悠長,穿透雲霄,震撼著聽到它的每一個人的心靈。
即便是像弗爾特斯這樣常年遊歷、見慣了各種牲畜的勇士,也不由得對這四匹馬的神駿之美讚歎不已。它們的優雅和力量,彷彿是大自然的傑作,讓人心生敬畏。
弗爾特斯如同一道陰影,悄無聲息地接近了亞考蘭國王阿爾斯通的馬廄。他的動作輕盈而迅速,輕易地制服了正在打盹的守衛,那守衛甚至沒來得及發出一聲驚叫就沉沉睡去。
他的目光落在了那四匹駿馬身上,它們是如此美麗,以至於弗爾特斯也不禁為之動容。他打算悄悄地把這些馬牽走,但這些馬兒卻並非易於駕馭的普通牲畜。
正當弗爾特斯靠近時,其中一匹母馬突然警覺地動了動耳朵,然後猛地向後一踢,力道強勁的蹄子直奔弗爾特斯的胸口。他慌忙用手臂抵擋,結實的臂膀硬生生承受了這一記重擊。弗爾特斯踉蹌後退了幾步,好半天才堪堪緩過勁來。他平穩了呼吸,手臂上已經留下了一塊顯眼的淤青。
弗爾特斯沒有放棄,他撫摸著被踹青了的手臂,小心翼翼地繞到了馬的前面。他伸出手,打算去牽那四匹烈馬的韁繩。但那駿馬見有人靠近,立刻轉過頭來,露出了鋒利的牙齒,像豺狼一般啃咬了過來。
弗爾特斯身形矯健地躲避它們的攻擊,但在這一過程中,他的目光不經意間掃過了那個看似普通的馬槽。只是一眼,他便被眼前的景象震撼得無法動彈——那裡面躺著的,哪裡是什麼飼料,分明是一具具血肉模糊、殘破不堪的人類屍體。這些屍體在馬槽中相互堆疊,形成了一幅令人毛骨悚然的恐怖圖景。
這四匹雄壯威猛的烈馬,每一匹都擁有無與倫比的力量和速度,它們的眼中閃爍著野性的光芒,透露出一種超乎尋常的殘忍與狡猾。而它們的主人,國王阿爾斯通,是劫掠之神斯波里爾的血脈子嗣,他不僅繼承了神的威嚴,更繼承了一份令人顫慄的殘暴與冷酷。
阿爾斯通對待這些烈馬的方式,更是令人髮指。他用人類的血肉作為飼料,將那些不幸途經亞考蘭的異鄉人殘忍殺害,然後將他們的屍體作為食物,餵養他那些兇狠的馬匹。這樣的行徑,不僅令人恐懼,更讓人憤怒。
當弗爾特斯正思索著如何將這四頭烈馬安全地牽離亞考蘭時,馬廄中突然傳來了烈馬的嘶鳴聲。這異常的響動引起了國王阿爾斯通的注意,他立刻趕來檢視發生了什麼事。
國王阿爾斯通,這位劫掠之神斯波里爾的血脈子嗣,以殘暴著稱的統治者,當他見到弗爾特斯這個異鄉人出現在他的馬廄中,頓時怒火中燒。他怒吼著,揮舞著手中的巨斧,向弗爾特斯衝了過來,誓要將這個膽敢闖入他的領地並試圖偷走他的寶貝烈馬的賊人砍成碎片。
然而,弗爾特斯並非普通的竊賊,他是身經百戰的戰士,天空之神伽維倫的血脈,擁有超凡的力量和戰鬥技巧。面對阿爾斯通的攻擊,他從容不迫,巧妙地躲避著巨斧的鋒芒,然後以迅雷不及掩耳之勢,兩三下就奪過了國王手中的武器。
緊接著,弗爾特斯揮舞著奪來的巨斧,幾下猛烈的劈砍,阿爾斯通那巨大的軀體就被劈